打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
让你学透地道西班牙语(十四)

我们继续学习十个短语式的惯用表达,括号内为字面意思。
请仔细理解,用心记忆吧!

I . trato hecho 成交,定了

例:Trato hecho. Te compraré la motocicleta.


译:就这样定了,我买下这辆摩托。


注:trato 有合同,合约的意思。

II. a despecho de (不顾怨恨) 不顾,不管

例:Bueno, a despecho de lo que pasó espero que sigamos siendo amigos.


译:不论发生了什么,我希望我们仍然是朋友。

III. a punto de 差点,接近

例:Estuve a punto de decirle lo que pienso de él.


译:我差点对他说出了我对他的看法。

IV. costar un ojo de la cara (付出脸上一只眼睛的代价) 昂贵

例:Este abrigo me costó un ojo de la cara.


译:这件大衣让我花了很多钱。


注:costar 的主语为物而非人。

V . dar en el clavo (打在钉子上) 一语中的

例:¡ Tienes razón! Has dado el clavo.


译:有道理啊!真被你说中了!


注:dar en el hito 为同义短语。

VI . de cabo a rabo (从头到尾) 自始至终

例:Me leí otra vaz este novela de cabo a rabo.


译:我把这本小说又从头到尾看了一遍。

VII . no dejar un cabo suelto (不留下散头) 彻底做

例:Anoche terminé trabajo ni dejé un cabo suelto.


译:昨晚我把工作彻彻底底昨晚了。

VIII . de un humor de perros (狗脾气) 心情糟透

例:Estoy de un humor de perros porque alguien me robó la bicicleta.


译:我心情糟透了,因为自行车被偷了。


注:tener malas pulgas,字面为有坏跳蚤,引申意可替换。

IX. estar escaso a fondos (资金缺乏) 拮据

例:No puedo ir contigo al cine porque estoy escaso de fondos.


译:我不能和你去看电影,因为我手头有点紧。


注:andar escaso,a 为同义短语。

X . hacer el equipaje (打包) 收拾行李

例:Estoy haciendo el quipaje para ir a España.


译:我在收拾行李准备去西班牙。


注:可与hacer las maneras 替换。

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
快速学西班牙语
西班牙语表“原因”你只会用porque,我可就要生气咯!
万圣节相关的西班牙语表达
西语600句
西班牙语oír和escuchar是什么意思?
西班牙语100句
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服