打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
二十、寔能容之

二十、楚书曰:“楚国无以为宝,惟善以为宝。”舅犯曰:“亡人无以为宝,仁亲以为宝。”

《秦誓》曰:“若有一个臣,断断兮无他技,其心休休焉,其如有容焉。人之有技,若己有之;人之彦圣,其心好之,不啻若自其口出。寔能容之,以能保我子孙黎民,尚亦有利哉。人之有技,媢嫉以恶之;人之彦圣,而违之俾不通。寔不能容,以不能保我子孙黎民,亦曰殆哉!”

 

朱熹集注:舅犯,晋文公舅狐偃,字子犯。亡人,文公时为公子,出亡在外也。仁,爱也。 秦誓,周书。断断,诚一之貌。彦,美士也。圣,通明也。尚,庶几也。媢,忌也。违,拂戾也。殆,危也。

 

朱熹说:断断,诚一之貌。

所以,大家都认为 断断  是老实的意思。

老实,在过去不是缺点哦。这句话明显是在说那个人有缺点,我估计就跟我们说长得有点残差不多。顶多就平平常常。

 

这样语感才顺,《楚书》记载:“楚国没得啥子当宝的,就一善幺不倒台。”把晋文公塑造成牛B犯的舅舅狐偃曾说:“我们流浪儿嘎,没得啥子当宝,只好把仁亲当作宝咯。”《秦誓》说:如果有一个臣子,平平常常,没得本事,心肠倍儿好(休:良好。亦孔之休。——《诗·豳风·斧》),像能宽容人的样儿。别人有本事,就像他也有一样,替别人开心;别人有才德,他真心赞美,不只像来自口头上。 寔能容之,以能保我子孙黎民,尚亦有利哉。人之有技,媢嫉以恶之;人之彦圣,而违之俾不通。寔不能容,以不能保我子孙黎民,亦曰殆哉!”

 

国学网的解释:----------------用这种人,是可以保护我的子孙和百姓的,是可以为他们造福的啊!相反,如果别人有本领,他就妒嫉、厌恶;别人德才兼备,他便想方设法压制,排挤,无论如何容忍不得。用这种人,不仅不能保护我的子孙和百姓,而且可以说是危险得很!”

 

这个解释无疑是忽悠。

 

寔,通 是。

乐所由来者尚矣。——《吕氏春秋·古乐》,尚,久远,从古到今。

 

译文继续:这种人能宽容,所以能保护我子孙百姓,且还有益。(因为)别人有本事,就妒忌而厌恶;别人德才兼备,就刁难使其不顺(俾:使)。这种人不能宽容,所以不能保护我子孙百姓,并且说危险!

 

谁搞得最贴切,一目了然,除非你没得眼睛。

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
《大学》第11讲 用人之道(下)
《祖述槐轩》㉙——《传》之五章 l
尚书详解卷五十
大学日课030丨有一种恶,叫做见不得他人好
《大学》学习笔记之四
《大学》背诵-第94天-2016.8.22
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服