打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
莫贺弗

莫贺弗又译作莫何弗、莫弗,乃高车酋帅之称号。莫贺咄为蒙古语突厥语baghatur、Bagatur之对音,莫贺可还原为Bagha、Baga。支谶译pūr为弗(帮物),莫贺弗可还原为Bagapūr。在古波斯语中Baga意为“神”,如贝希斯敦在古代称为“巴加斯坦Bagastāna”意为“神仙Baga之地stāna”,J.哈尔马塔在《印度-伊朗人的出现:印度-伊朗语》中称芬兰-乌戈尔语*pakas(神)借自原始印度-伊朗语*bhagas;pūr意为“儿子”;莫贺弗Bagapūr意为“神子”,这是我们见到的最早的波斯语对汉语天子的意译。Rahula S.提到塞人称国王或首领为Fakpur,中世纪波斯人称中国皇帝为Faghfur即由此字演变而来。Rahula S.显然把因果关系弄颠倒了,塞语Fakpur、中世纪波斯语Fakpur皆源自中国境内的伊朗人(高车)对汉语天子的意译莫贺弗Bagapūr。白鸟库吉称:“Sogd语谓汉天子曰Vagvur,现代Persia语曰bagpūr,Marco Polo《游记》作facfur,Persia Arabia古志作baghbūr、faghfūr,皆系Iran语天子之译,bagh为神圣之义,与Russia语同义之bōg为同语源,pūr为子之义。”蒙古语bogda、bogdo显然和俄语bōg、伊朗语bagh同源。莫贺弗Bagapūr即现代Persia语bagpūr。

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
藏族的先祖为Padaei人
各国名字的由来一(亚洲篇)
伊朗喜剧波斯语电影《越位》
伊朗波斯语歌曲《我的祖国》
如何看待清华拟录取并资助“带母上学求住宿”残疾考生?
从中亚史的十大帝国,看中亚如何从说波斯语的印欧人变成了突厥人
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服