打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
【日语学习】辨析 | 都是“高兴”「うれしい」和 「たのしい」有什么不同?
 4天前


「うれしい」和 「たのしい」这两个词都是高兴的意思,很多人可能不太注意它们之间的区别,虽然有时候它们可以通用,但所表达的意思和气氛却是不同的,一起来了解一下吧。


一般来说「うれしい」直接表达某个人高兴的感情,所以一定需要明确指出是谁高兴


「たのしい」可以不指出是谁高兴,说其环境、情况本身愉快也可以。


例如:

今日はなんだかとってもうれしい/たのしい。

不知为什么今天觉得非常高兴。

(用うれしい仅表我的心情高兴,而用たのしい可以表示今天好象充满着愉快的气氛)


何がそんなにうれしい/たのしいの?

什么事让你那么高兴啊?

(这里使用たのしい时可以表示什么事情那么有意思?)


所以下面两句话分别换成うれしい和たのしい后意思会很别扭。


例如:

みんなで食事をするのはやっぱりたのしいですね。

我觉得还是和大家一起吃饭愉快。


私はこの会社に入ることができてとてもうれしいです。

考进这家公司我觉得很高兴。


うれしい只能表示直接或突然产生的感情,因而可以表示兴奋状态

例如:

あなたから褒めてもらって、涙が出るほどうれしかった。

受到你表扬,我高兴得快要掉眼泪了。

たのしい可以用于表达客观的描写

例如 :

彼はとてもたのしい人です。

他是个愉快的人。


由于たのしい可以表达通过努力、准备等行为而得到的快乐,因此它还可以当作副词来用。

例如:

さあみなさん、今日からたのしく勉強しましょう。

同学们,让我们从今天起愉快的学习吧。

总结以上所述,两个词的特征是:

うれしい

是形容词,表示因某种原因而瞬间感到的喜悦或兴奋;

几乎不作副词用;

必须指出谁在高兴;

不作“愉快”“有意思”使用


たのしい

表示来自客观理由的喜悦,也可以表示有意识地产生的喜悦;

可作副词使用;

除了用于气氛、环境等与人有关的场合外,还可以作“有意思”的形容词用;

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
这两个日语单词表示“高兴”大不同,用错可是很丢脸的哦
日语里有一万种表达〇〇的方法,而你只会「卧槽」
“小意思”中有意思
侃字49 竟与竞
易经:主动去交朋友吧!
中国文字博大精深,大家都知道哪些有意思的字呢?
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服