打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
《卫报》更改环境主题用语的格式指南:“气候变化” (climate change)被替换为“气候紧急...
《卫报》发出了一篇说明,解释其最新格式指南中对环境有关用语的变化。在新的指南中,  “气候变化” (climate change)被替换为“气候紧急状态/危机/崩溃”(climate emergency, crisis or breakdown),而“全球变暖”(global warming)的表述也得到了强化(global heating)。

原先的表述依然被允许使用。卫报主编Viner表示,“气候变化”显得被动而温和,这并不能准确表达出最近的科学研究所展现的严重性。

联合国秘书长Guterres在去年九月的演讲中就已经使用了“气候危机”(climate crisis),并表明我们正遭受生存威胁。欧盟与教皇的前任顾问、气候科学家Schellnhuber教授也使用这一表达。

英国气象局首席科学家Betts教授则认为全球变暖更贴切的用词是“global heating”。Viner说:“人们必须被提醒的是气候危机并不是未来的问题--我们现在必须处理它,每一天都很重要。”
本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
联合国:按照目前各国的气候行动承诺,全球升温可达2.5℃
TED:气候变化如何影响人们的心理健康
【BBC听力】二氧化碳排放量增多竟有益处
关于全球变暖,我能做什么?
在合理可靠的生物多样性科学中建立“基于自然的气候方案”
东北地区平均、最高、最低气温时空变化特征及对比分析
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服