打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
地道西班牙语时间:把房子从窗户扔出去?

Utilizamos la expresión “tirar la casa por la ventana” cuando queremos decir que nosotros o alguien está derrochando, gastando de más o gastando sin medida.

当我们想要说某人在挥霍,无节制地或过度地花费,我们可以使用“tirar la casa por la ventana”这个表达。

Pues el origen de esta expresión lo tenemos en el Siglo XVIII, más concretamente durante el reinado de Carlos III, que decidió implantar el juego de la lotería en España en el año 1763.

这一表达起源于18世纪,更具体点来说,是卡洛斯三世统治时期,在1763年他决定在西班牙发行彩票。

Los premios de este juego eran muy suculentos, y la idea de que pagaba el Estado hacía que la gente confiase más en poder cobrar los premios, por lo que en muy poco tiempo obtuvo gran fama.

当时彩票的奖励非常丰厚,国家负担奖励费用使人们更加确信能够收到奖金,于是这种彩票不久就很出名了。【关注;西知网公众号】

Además,la idea de cambiar de vida y dejar las penurias económicas atrás, era una tentación muy fuerte.

同时,对改变生活以及摆脱经济困境的愿望也是主要诱因。

Era entonces cuando los agraciados con el premio de la lotería repletos de felicidad y con los bolsillos llenos de dinero, decidían celebrar que su suerte había cambiado tirando todos los muebles y enseres viejos que ya no querían por las ventanas de sus casas, pues podían comprar otros mejores, ya que para ellos comenzaba una nueva vida.

当时,中奖的人因为非常高兴,口袋里又不差钱,于是决定把所有的家具和用旧了的器具都从家里窗户扔下去,以此来庆祝他们的好运,而且他们还可以买更好的,因为对他们来说,这样他们就开始了他们全新的生活。

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
西班牙语阅读:飞行恐惧的十条建议(下)
西语阅读:矮个女孩穿衣大法
他们再次想要知道他们的担忧,他们预先的疲惫以及为了这个冬天的焦虑
电子书 | 新自由主义政策的反常平衡
西班牙语Entre的使用方式
西班牙人长寿因为睡午觉?
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服