噩耗其三
噩耗传来不胜悲,杏殇塞语尽哀词。
惊思殒后坟园泪,忍看生前玉骨姿。
罹祸并非新痛苦,由源正是老根疵。
一曲长歌即停唱,怎躲苍穹雨似丝?
【注释】读宋代诗人刘克庄的《读邸报二首》其一,依韵而咏他事。原诗云:“并驱华毂適通逵,中路安知判两岐。邪等惟馀尤甚者,好官非汝孰为之。累臣放逐无还理,陛下英明有寤时。闻向萧山呼渡急,想追前事亦颦眉。”依韵诗作于2023年7月25日。
这首诗的意思是:噩耗传来不胜伤悲,杏殇塞住语句心里尽都是哀辞。惊恐地在想人死之后坟园的恸泪,忍着心看她们生前的玉骨冰姿。罹祸并非是新的痛苦,由源正是消不掉的老根疵。一曲长歌即使停止再唱,怎么躲得过茫茫苍穹悲雨如丝?
首联中的“杏殇”,指杏的花苞凋落。比喻婴儿夭折。见唐代诗人孟郊的《杏殇》诗序:“杏殤,花乳也,霜翦而落。因悲昔嬰,故作是詩。”又见金代诗人元好问的《清明日改葬阿辛》诗:“掌上青红记点妆,今朝哀感重难忘。金环去作谁家梦,彩胜空期某氏郎。一瞥风花才过眼,百年冰檗若为肠。孟郊老作枯柴立,可待吟诗哭杏殇。”
颔联中的“玉骨姿”,即玉骨冰姿。意思是像玉一样的骨骼,如冰一般的肌肤。形容女子洁白净美的体肤。见宋代诗人吴芾的《观梅偶成二首》其一:“经年不见梦魂飞,依旧仙装淡薄衣。玉骨已无尘俗气,冰姿还耐雪霜威。携壶正欲酬清赏,策杖何妨历翠微。莫惜对花拼剧饮,看看风雨卷春归。”又见宋代诗人华岳的《送赵右秋二首》其一:“闽藩齐指右参军,玉骨清无半点尘。一味恤刑常召祸,十年游宦只忧贫。圜扉月照金波夜,寒谷花开玉树春。客子与君虽素昧,一时聊记子张绅。”还见宋代诗人潘牥的《英烈夫人》诗:“淮海艳姬毛惜惜,蛾眉有此万人英。恨无匕首学秦女,向使裹头真杲卿。玉骨花颜城下土,冰魂雪魄史间名。古今无限要金者,歌舞筵中过一生。”
颈联中的“根疵”,指痼疾。见《宋书·王僧达传》:“兼比日眩瞀更甚,風虚漸劇,湊理合閉,榮衛惛底,心氣忡弱,神志衰散,念此根疵,不支歲月。”
尾联中的“长歌”,即长歌当哭,意思是用长声歌咏或写诗文来代替痛哭,借以抒发心中的悲愤。语出宋代诗人郭茂倩的《乐府诗集·杂曲歌辞·悲歌》。见鲁迅的《记念刘和珍君》:“长歌当哭,是必须在痛定之后的。”
联系客服