打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
若我有天国的锦缎
若我有天国的锦缎 叶芝He Wishes for the Cloths of HeavenHAD I the heavens' embroidered cloths, 假如我有天国的锦绣绸缎, Enwrought with golden and silver light, 那用金色银色的光线织就, The blue and the dim and the dark cloths 黑夜、白天、黎明和傍晚 Of night and light and the half-light, 湛蓝、灰暗和漆黑的锦缎, I would spread the cloths under your feet: 我就把这锦缎铺于你脚下 But I, being poor, have only my dreams; 可我除了梦一无所有;I have spread my dreams under your feet; 我把我的梦铺在了你脚下, Tread softly because you tread on my dreams .轻点啊,我的梦承托在你脚下。
本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
他希望得到天堂中的锦绣
英文夜读
一贫如洗,只有梦想 | 一日一诗
叶芝(Yeats)--他希冀天国的锦缎(He Wishes for the Cloths of Heaven)
晚听英语 | 叶芝:他翼求天国的锦缎
983.天国的绣品(翻译小诗367)2016年6月15日
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服