打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
夏日生活打卡季
#夏日生活打卡季#
“in a brown study”竟然是“走神”的意思!
zone out 不在某个时空范围,该短语有三层意思:
a. 走神、精神不集中、精神恍惚、不再专心、漫不经心 
b. (因厌倦或疲倦而)走神 
c. 放空发呆

What? Oh, sorry - I was just zoning out there for a minute. 
什么?哦,对不起- 我刚才走神了。

When I'm on the train, I put on my headphones and zone out. 当我在火车上时,我戴上耳机,然后放空发呆。
brown study
正常的study前面加个一个brown 这里表示:走神
sb is in a brown study 沉思,遐想 
in a brown 冥思苦想中
I was in a brown study.我刚才走神了。
brown nose 

某个人把脸凑到别人的屁股上,蹭了一鼻子棕色的粑粑。是不是很恶心,因此brown-noser 专门用来讽刺那些喜欢谄媚奉承,爱拍马屁的人。现在,一般brown nose 既可以作名词,也可以做动词。
brown nose n. 谄媚者,马屁精 v. 拍马屁, 谄媚
e.g.
He is a brown nose.他是个马屁精。

brown bagger 

brown bagger n. 自带午餐或食品者
Many brown baggers eat lunch in their staff room 
许多人在员工休息室吃他们自己带来的午餐。
本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
He is a brown nose
每天一句口语练习:He likes to brown-nose
「拍马屁」英文怎么说?(跟 horse 一点关系都没有好吗!)
“拍马屁”用英语怎么说?
【闲话英文】整整让人整个人都不好的句子
“Brown study”是什么意思呢,难道学习还有颜色之分?
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服