打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
butter是“黄油”,face是“脸”,日常口语 butter face

@英语天天talk 原创文章,禁止二次修改或截取片段盗用

有小伙伴说,经常听到有人说自己是 “butter face”,然后就感觉特别的纳闷,这个脸上抹上黄油到底是什么意思呢?那今天咱们就一起来学习一下,看看这个 “face” 在英文中还是不是我们所想的意思吧!

其实,“butter” 我们应该都知道,在英文中指的就是 -- n. 黄油,黄油食品;

butter face

这个词组并不是用来表达 “脸上涂上了黄油”,或者是“黄油脸” 哦!

其实在日常的口语中呢,人们通常会用 “butter face” 来形容一个人的身材特别的好,尤其可以用来形容一个女孩子的身材超级好,但是呢,我们不能看她的脸,因为他的脸蛋儿长的特别的难看!

通俗点儿来说,“butter face” 指的就是 “身材好,脸蛋儿丑” 的意思!

类似于咱们汉语中人们所说的 “背影杀”!

要是咱们大家身边也有一些身材特别的好,但是脸蛋儿长的不咋地的呢,就可以这样来表达:

She has good figure, but she's a butter face.她的身材很好,但是她的脸蛋儿特别难看。

需要英语系列课程学习的小伙伴们,可以戳下方专栏来学习了!!

说到脸蛋儿难看呢,在生活中老外们也会经常把一个人的脸说成是 “pizza face”!

咱们很多的小伙伴们在看到 “pizza face” 这个词组的时候,总觉得这就是 “披萨脸” 的意思,然后就很有想象力的把这个词组理解为是 “大脸盘,大脸” 这样的意思了!

但是呢,老外口中的这个 “pizza face” 跟咱们脸的大小是没有关系的;

其实大家可以想象一下:我们在吃披萨的时候呢,披萨饼上面经常会有各种各样的蔬菜呀,或者是奶酪呀等等的,布满了五花八门的食物,然后看起来参差不齐,坑坑洼洼的!

所以呢,咱们所看到的这个 “pizza face” 通常指的就是:

pizza face -- 一个人的脸上长满了大大小小的痘痘;

如果咱们的小伙伴们有个长满痘痘的脸呢,咱们就可以这样来表达:

I have a pizza face. 我脸上长满了痘痘。

注意:“pizza face” 这个词组呢,通常是这个贬义词,大家在使用的时候,一定要注意场合和语境!

需要英语系列课程学习的小伙伴们,可以戳下方专栏来学习了!!

关注@英语天天talk,天天都有新收获;我们一起努力进步,加油!!

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
pizza是披萨,face是脸,那pizza face翻译成“披萨脸”?意思差太远了!
老外说 duck face,可不是 “鸭子脸”,而是你我最爱做的那个事儿……
口语 | "pizza face" 不是 ”披萨脸”!
duck face可不是 “鸭子脸”,这些关于face的用法不要搞错啦
Pizza是披萨,Face是脸,那​你知道Pizza face是什么意思吗?千万别说成“披萨脸”
英语pizza face可不是“披萨脸”,老外不会这样说
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服