看笑话学英语。Man: "God, why did you make woman so beautiful?" God: "So you would love her." Man: "But God, why did you make her so dumb?" God:"So she would love you." 看懂了吗?
If you were robbed/mugged = 如果你被抢了。If you were pickpocketed = 如果你被扒手扒了。If you were stolen = 如果你被(别人)偷了。
1)famish 来自 famine (饥荒),是比较夸张的说法,2)I am starving to death 也比较长用,3)Hunger 通常是饥饿,但是也可以当作渴望的意思,比如说《人鬼情未了》主题曲里面就有一句:“I've hungered for your touch“ (我一直渴望者你的抚摸)。
@开欣英语酱:30个小时没吃东西,饿死了,怎么表达你觉得最给力?1. I'm hungry! 2. I'm starving! 3. I'm famished! 4. I'm dying of hunger! 5. I'm so hungry I can eat a horse! 原文转发(547)|原文评论(273)
有些童鞋提出“Give you color see see“、“Good good study, day day up“ 这些经典洋泾浜。但是这里澄清一下:这两句美国人是听不懂的,而下面转发的六句洋泾浜已经成为美国人接受的俚语,人人能懂!
@开欣英语酱:文法太难学?就用汉语语法吧!一百多年前华人在美国使“洋泾浜”英语,美国人听多后,也被同化了:1)Long time no see 好久不见,2)Look see 看看(let me have a look see),3)lose face 丢脸,4)no can do 不能做(50元卖吗?No can do!),5)no go 不行,6)Where to 哪去?(司机问乘客) 原文转发(889)|原文评论(206)
本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请
点击举报。