打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
米歇尔·萨尔杜 Je vole 我要飞翔
Je vole
我要飞翔
Michel Sardou
米歇尔·萨尔杜
Mes chers parents  Je pars
亲爱的爸爸 妈妈  我走了
Je vous aime mais je pars
我爱你们 但我还是要走
Vous n'aurez plus d'enfant  cesoir
从今夜起 我将不再属于你们
Je n' m'enfuis pas je vole
我不是逃避 而是去飞翔
Comprenez bien je vole
请理解我 我要飞翔
Sans fumée sans alcool
既没有烟 也没有酒
Je vole  je vole
就是飞翔 飞翔
C'est jeudi il est 5 heures 5
现在是凌晨5点零5 星期四
J'ai bouclé une petite valise
我扣上一个小手提箱
Et je traverse doucement l'appartementendormi
小心翼翼地穿过沉睡中的屋子
J'ouvre la porte d'entrée
打开门
En retenant mon souffle
屏住呼吸
Et je marche sur la pointe des pieds
踮起脚尖
Comme les soirs
就像从前那样
Où je rentrais après minuit
半夜以后才回家
Pour ne pas qu'ils se réveillent
为了不吵醒他们
Hier soir à table
昨晚在餐桌上
J'ai bien cru que ma mère
气氛有些不自然
Se doutait de quelque chose
妈妈看出我有点不对劲
Elle m'a demandé si j'étais malade
她问我是否生病了
Et pourquoi j'étais si pâle
为何脸色如此苍白
J'ai dis que j'était très bien
我告诉她 我很好
Tout à fait clair
很明显
Je pense qu'elle a fait semblant de mecroire
她假装相信了
Et mon père a souri
爸爸只是笑了笑
En passant à côté de sa voiture
从他的汽车旁边经过时
J'ai ressenti comme un drôle de coup
有一种很奇怪的感觉
Je pensais que ce s'rait plus dur
我曾以为这会更痛苦一些
Et plus grisant un peu
也更令人陶醉
Comme une aventure
就像一次冒险
En moins déchirant
不太悲惨的那种
Oh surtout ne pas se retourner
噢 尤其是  我绝不能后退
S'éloigner un peu plus
走得更远一些
Il y a la gare
先是火车站
Et après la gare  il y al'Atlantique
然后是大西洋
Et après l'Atlantique
而大西洋之后
C'est bizarre cette espèce de cage
这种感觉很奇怪 好像一块石头
Qui me bloque la poitrine
压在我的胸口上
Ca m'empêche presque de respirer
让我喘不过气来
Je me demande si tout à l'heure
我想 再过一会
Mes parents se douteront
我的父母会不会认为
Que je suis en train de pleurer
我正在某个地方哭泣
Oh surtout ne pas se retourner
哦 我决不转身回去
Ni des yeux ni de la tête
连头也不回
Ne pas regarder derrière
也不会向后看一眼
Seulement voir ce que je me suis promis
只去看我自己想去的地方
Et pourquoi et où et comment
还有为什么 在哪里 如何前往
Il est 7 heures moins 5
差5分7点
Je me suis rendormi
我渐渐睡着了
Dans ce train qui s'éloigne un peu plus
在这个远去的列车上
Oh surtout ne plus se retourner
噢 我决不转身返回
Jamais
永远不会
Mes chers parents  Je pars
亲爱的爸爸 妈妈  我走了
Je vous aime mais je pars
我爱你们 但我还是要走
Vous n'aurez plus d'enfant  cesoir
从今夜起 我将不再属于你们
Je n' m'enfuis pas je vole
我不是逃避 而是去飞翔
Comprenez bien je vole
请理解我 我要飞翔
Sans fumée sans alcool
既没有烟 也没有酒
Je vole  je vole
就是飞翔 飞翔
本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
HOTEL就是是宾馆吗?法语不好是一种什么样的体验?
不幸教会我们什么?中法双语视频,触动心弦……
乔治·桑和缪塞的小黄诗
回顾2016,这些法语翻译很时尚
法国版科恩,一開口都是人生
来自片刻的话题《人生的获胜者》,作者:天总会亮的------
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服