打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
'发信息' 不是send message!老外听到会懵圈的

信息时代,每个人每天都要处理一大堆信息

“有什么事发信息给我”

“到家给我发信息”

……

只是“发信息”应用如此频繁

英语怎么说你知道吗?

1

“发信息”不是send message

发信息老外直接说text sb.

就是给某人留言

例:

I'll text you as soon as I get home.

我一到家就给你发信息。

Text me when you arrive.

到了就给我发信息。

不管微信、短信

这些消息都可以用text

想强调用“微信”就说

text me on WeChat

2

“送礼物”≠send a present

首先send的用法是没错的

send sb sth 或 send sth to sb

送某人某物

但是这个“送”和我们中文的“送”是有区别的

来看一个例子

他送了我一份礼物。

He sent me a present.✘

He gave me a present.✔

正确的表达应该是:give sb a present

因为send 所指的送其实是:寄送,传送

除非礼物是邮寄或由专人送去的

否则就不能用这个词

而give本身就有“赠送”的意思


3

“send”的其它常用表达

1

send-off

送行

例:

If he'd played in that match he would have got a great send-off and it all would have been fine.

如果他踢了那场比赛一切都会没事,我们会为他送别。

Before I went to travel, I had a big family send-off.

我出门旅游前,家人们都来送我。

2

a big send-off

欢送会

例:

But I could have handled it better, giving him a big send-off and taking pains to make it look like his idea.

但是我本来可以把事情处理得更好些,比如给他举行一个盛大的送别仪式,尽力地制造一种表象,好像离职是他自己的主意。

I had a wonderful big send-off before I left.

我离开前度过了一个盛大的欢送会。

3

send chills up (one's) spine

毛骨悚然,背脊发冷

例:

His words sent a chill down her spine.

他的话让她脊背发凉。

Can we get out of here? This creepy old house is sending chills up my spine!

我们能不能走啊,这个老房子真的要把我吓尿了。

4

send someone packing

打败某人,突然解雇某人

例:

I sent my enemy packing.

我打败了我的对手。

I couldn't stand him anymore, so I sent him packing.

我真的受不了他了,所以我把他开除了。

5

send ahead for something

提前做好准备

例:

We sent ahead for room reservations at the hotel.

我们提前订好了酒店房间。

I will send ahead for a uber to meet us at the station.

我会提前叫一辆uber在车站等我们。

6

send (a) mixed message(s)

发送不清晰,令人误解困惑的信息。

例:

My ex-girlfriend has accused me of sending mixed messages about our relationship, as if I'm trying to get back together with her.

我前女友说我给她发暧昧信息?说的好像我要和她复合哦!

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
'发信息' 不是send message!老外听到会懵圈的
“发消息”居然不是send a message!错了就赶紧改过来!
是presentsbwithsth还是presentsbforsth
老外常说的Keep your cool什...
老外说“give me the tea”可不是“给我茶”!搞错就尴尬了。
英文诗歌――于我,过去、现在以及未来
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服