大家应该都非常熟悉“不战而屈人之兵”这句话,它出自《孙子兵法·谋攻》,原意为让敌人的军队丧失战斗能力,从而使己方达到完胜的目的。
这句话也出现在《华尔街》(Wall Street)这部电影中:
道格拉斯(Michael Douglas)是这么说的:
Every battle is won
before it's ever fought.
这个简单的句子有什么看点呢?
本期文章我主要讲一下其中的这两个词:
before
ever
这两个词大家都极为熟悉。但要用好、用活,却不容易。
在展开讨论之前,我们先看另外一个语言细节:
句中's是is还是has的缩写?
请选择你的答案:
1
ever
我们先来说这里的ever。
看到ever,很多人会把它理解为“曾经”,并且常把它与现在完成时态搭配,比如:
1a. Have you ever been to Paris?
(你曾经去过巴黎吗?)
如果ever真是这样简单,那就太好了。
其实不然。
比如,上面1a句若是改为陈述句,则不能用ever了:
1b. I've ever been to Paris.*
按中文思维理解,1b句译成中文是“我曾经去过巴黎”,这完全没问题,但1b句却是错误的英文句子!
这是为什么呢?
我们来看下面朗文词典的解释:
我们看到,1a句就是词典中的第二个例句。
词典中把ever解释为:
at any time'任何时候'
并且明确说明了:用于疑问句、否定句、比较句和if句中。
我们来看词典中第三个例句:
2a. I don't think I've ever been here before.
这里ever是与前面否定词don't呼应的,用在了否定句中。如果单独说:
2b. I've ever been here before.*
则是错误的句子,尽管2b句译成中文“我之前曾经来过这里”完全没问题。
为什么会有这样的差异呢?这背后关系到否定句的问题。现在我传授给大家一个重要的否定句理念:
主否定(词)与从否定(词)
借用主句和从句的概念,我把英文中的否定(词)分为主否定(词)和从否定(词)。在上面2a句中,主否定词是don't(或说not),从否定词是ever。
也就是说,ever其实是一种否定词,它是处于从属地位的否定词,需要与某个主否定词(比如not、never、nothing、hardly等等)搭配使用,因此,像1b、2b这样的句子是错误的,因为缺少主否定词。而上面词典中第一个例句:
3a. Nothing ever seems to upset him.
则是正确的,因为其中有主否定词nothing,然后搭配从否定词ever。
英文中的否定结构非常复杂,其中有种类繁多的主否定词和从否定词。我在这里不可能一一列举,详尽举例说明,只有在今后的否定句专著中才能讲得清楚明白。
2
before
了解了主否定词和从否定词之后,我们再来看before这个词。
实际上,before也算是一种主否定词,或者说,它能够构造一个否定语境(negative context),以便适合ever这个从否定词“生存”,于是我们可以说:
...before it's ever fought.
也就是说,这里ever与before是存在语义呼应关系的。中文里说“不战”,这是否定的,译成了英文before it's ever fought,“在开战之前”,也即“未战,不战”。可见,before具有否定含义,可以算作是一个主否定词。
关于before的否定含义,再请看韦式词典的例句:
4a. He left before I could thank him.
(我还没来得及谢他,他就走了。)
如同括号里的解释,before I could thank him意思等同于否定句:
4b. I wasn't able to thank him.
5a. I'll resign before I give in.
(我宁可辞职也不愿屈从。)
这里把before I give in译成了中文否定句“不愿屈从”。
可见,before蕴含了否定意味,它是一种主否定词,可以为其他从否定词(比如ever)营造一个否定语境。
关于主否定词与从否定词搭配使用问题,一方面,可以像4a、5a句这样只有主否定词,另一方面,也可以像下面这句:
Every battle is won before it's ever fought.
既有主否定词(before),也有从否定词(ever)。但不能像1b、2b句那样只有从否定词,而没有主否定词,因为从否定词,顾名思义,它只是处于从属地位,它必须依附于某个主否定词,而不能单独出现。
现在来回答's缩写问题:
这里不是has缩写,而是is缩写。这里it指battle,is与fought构成被动语态。证据来自battle的动词搭配:
3
否定句新理念
最后简单总结一下:
1. 今天我给大家传授了有关否定结构的一个重要理念:主否定(词)与从否定(词)
你之前肯定没有听说过这两个概念,因为这是我独创的。今天是首次发布。
2. 关于before:before蕴含了否定意味,它是一种主否定词,可以为其他从否定词(比如ever)营造一个否定语境。
3. 关于ever:它是从否定词,顾名思义,它只是处于从属地位,它必须依附于某个主否定词,而不能单独出现。
4. 有了今天这样的视角,我们就拓展了否定句的视野,以后看待否定句不再是仅以not/never等否定词为准了,像before I could thank him、before I give in、before it's ever fought也是一种否定句。
这就是为什么中文的否定句“不战”可以用before译成英文before it's ever fought的原因。
以上就是我刚才在看《华尔街》这部电影时看到这句话所想到的:
于是我立即暂停电影,写下了这些感悟,分享给你们,希望能对你们有所启发。
我现在继续看这部电影去了……
联系客服