1)1990年代”这种说法不可取,中华读书报
国家标准GB/T 15835-1995《出版物上数字用法的规定》(以下简称《规定》)起草人之一、国家语委研究员厉兵指出,《规定》作为国家标准,“适用于各级新闻报刊、普及性读物和专业性人文科学出版物”。除了一些沿用的特殊体例外,在表示公历世纪、年代时一般应使用阿拉伯数字,上述个案符合国家标准的规范写法应是“20世纪90年代”。
按照《现代汉语词典》对“年代”的解释,是指每一世纪中从“……十”到“……九”的10年,如1990-1999是20世纪90年代。至于“1990年代”这种用法,厉兵研究员认为,是从印欧语系一些语言的时间表示法生搬硬套来的,比如,“20世纪90年代”在英文中就记作“the 1990's”。“1990年代”这种舶来方式,一方面不符合汉语口语的表达习惯,因为汉语并不说“一九九○年代”或者“一千九百九十年代”;另一方面还会造成言文脱节的现象。比如,“1900年~1909年”和“1910年~1919年”这两个时间段,在英文中可分别记作“the 1900's”和“the 1910's”,但汉语却没有对应的表达方式。在汉语中,每个百年的头20年,无法用“××世纪××年代”来称呼,而只有“20年代”、“30年代”一直到“90年代”才能用“××世纪××年代”来表示。这是汉语的一个特殊现象。如果生搬硬套外文,试想一下,广播稿中出现“2010年代”,播音员该怎么来读呢?所以说,类似“1990年代”这类表达方式不宜采纳。
联系客服