启蒙教育,巧读熟记: 英语趣味八句 李再纯 释译
1. I know. You know. I know that you know. I know that you know that I know. 我知。你知。我知你知。我知你知我知。
2. I think that that that that that student wrote on the blackboard was wrong. 我认为那学生写在黑板上的那“that”是错误的。( 第一个that是连词,引起宾语从句;第二、五个that是指示代词“那个”;第三个that在这儿相当于名词;第四个that是关系代词,引起定语从句。)
3. Never trouble trouble till trouble troubles you. 麻烦没烦你,别自烦麻烦。
(第一、四个trouble是动词,第二、三个trouble是名词。)
4. The quick brown fox jumps over a lazy dog. 那敏捷的棕色狐狸跳过只懒狗。(这句子包含英语全部26个字母。)
5. 上联: To China for china, China with china, dinner on china. 去中国买瓷器,中国有瓷器,吃饭靠瓷器。
下联:To frontdoor for frontdoor, frontdoor without frontdoor, frontdoor in backdoor.到前门买前门,前门没前门,后门有前门。(这是一副对仗工整、妙趣横生的英汉对联。下联中的第二、四、五个“前门”指“大前门”香烟。)
6. 2B or not 2B, that is a? 这是一个文字简化游戏。(此乃〈哈姆雷特〉台词,它的意思是:To be or not to be, that is a question.生存或毁灭?那是个问题!)
7. Was it a bar or a bat I saw? 我看到的是门闩呢还是蝙蝠?(这是英语字母对称的一个句子,字母O是对称点。)
8. We must hang together, or we‘ll be hanged separately.
我们必须团结在一起,否则我们将被一个个绞死。
这是一句双关语。前面的hang together是“团结一致”的意思,后面的hanged是“绞死”的意思。