1384-1
观仇涞之同年新筑园亭
复成桥畔旧官屋,十载经过一偷目(1)。此来俊侣导我游,已辟小园拥梅竹(2)。短彴深池微映带,饱霜秃树罗矗矗(3)。斜通别馆鉴溪水,补壁钟山悬画幅(4)。天清石气暗吹嘘,坐觉南朝匿吟腹(5)。仇侯醉面了公家,日听歌呼换杀戮(6)。
【笺注】
仇涞之(即仇继恒,详见0618《恪士招集小舫,溯流至西方寺侧纵眺,客为濮青士、仇绳之两诗叟,赵仲韬观察及余凡四人》笺注)请陈三立看新建园亭。陈三立之后写了此诗。描写了园亭的景致以及仇涞之的惬意。
(1)“复成”二句:复成桥畔旧日的官府房屋,十年前经过,曾偷看过一次。
“复成桥”,复成桥在今天常府街东面,据《洪武京城图志》记载:“既坏而复成之,因之名焉。”
“十载”,此指陈三立1900年迁居金陵,已是十多年前。
首二句,写自己十年前曾经过偷看过。
(2)“此来”二句:这次来,有才智杰出的朋友导游,已开辟成小园林,拥有了梅花和青竹。
“俊侣”,才智杰出的同伴、朋友。清陈维嵩《沁园春·客陈州使院花朝作》词:“抛了浓春,陪人远宦,俊侣相嘲甚意儿。”
(3)“短彴”二句:小桥和深池相互衬托,饱经风霜的秃树,重叠地排列着。
“短彴”,短桥,小桥。彴,独木桥。唐李商隐《和郑愚赠汝阳王孙家筝妓二十韵》:“长彴压河心,白道连地尾。”
“映带”,景物互相衬托。晋王羲之《兰亭集序》:“又有清流激湍,映带左右。”
“矗矗”,重迭貌。宋梅尧臣《依韵和孙都官河上写望》诗:“鱼腥矗矗桥边市,花暗深深竹里窗。”
(4)“斜通”二句:溪水斜通到映在水中的客馆,填补墙壁空缺的钟山,如悬挂着画幅。
“别馆”,客馆。北周庾信《哀江南赋序》:“三日哭于都亭,三年囚于别馆。”
“补壁”,填补墙壁的不足。明李之世《旅馆书怀》其一:“补壁悬新画,移床顿古书。”
(5)“天清”二句:天气晴朗,山石云雾暗吹,因此觉得南朝就藏到了我吟诗的肚中。
“吹嘘”,吹气。唐孟郊《秋怀》其九:“冷露多瘁索,枯风晓吹嘘。”
“坐觉”,因觉。唐杜甫《北征》:“仰观天色改,坐觉祆气豁。”
“南朝”,南北朝时期,据有江南地区的宋、齐、梁、陈四朝的总称。因四朝都建都于建康,即今南京市,故后人或借指南京。唐周贺《送绍康归建业》诗:“南朝秋色满,君去意如何?帝业空城在,民田坏冢多。”
从第三句“此来俊侣导我游”到第十句“坐觉南朝匿吟腹”,描写园亭的优雅风光。
(6)“仇侯”二句:仇侯办完了公家的事,酒醉在脸,日日听到歌唱声换去了杀戮声!
“仇侯”,指仇涞之。侯,对男子的敬称。
“了公家”,指“了公家事”。宋黄庭坚《登块阁》:“痴儿了却公家事,快阁东西倚晚晴。”于此亦可知仇涞之正为官民国。
“日听”句,陈三立自注:“园屋为工程局附设俱乐部。”
诗的最后二句,写仇涞之的园居的惬意。
联系客服