1425-1
过邠岘墓下
逢迎野色一枝藜,丛莽荒芜步步迷(1)。樵径犹留豺虎迹,春山初满鹧鸪啼(2)。依稀魂魄怜吾在,转徙琴书隔汝携(3)。换世畏人重到此,看碑无语夕阳西(3)。
【笺注】
陈三立在西山,来到罗邠岘(即罗运陟,详见0154《十一夜同范二仲林、罗大邠岘看月见江亭》笺注)的墓地凭吊,写了此诗。据陈三立《距崝庐庐十牛鸣为邠岘卜葬所,往观感题》诗,罗邠岘的墓地距离崝庐十牛鸣地。一牛鸣地,即《翻译名义集·数量》所说的“拘卢舍”,(梵文krośa的音译,古印度的长度单位),约相当于今二里或五里,则十牛鸣地,为二十里或五十里。据《视邠岘葬处》一诗:“当门山小却,互转得新阡”,当为不远处,似为二十里左右为宜。
此诗描写了罗邠岘墓地周遭的荒野芜杂,表达了自己对友人的悲悼之情。
(1)“逢迎”二句:依靠一根藜杖,与山野风光对面相逢,丛生的草木荒芜,一步一步都迷路。
“逢迎”,对面相向;对面相逢。唐田娥《寄远》诗:“忆昨会诗酒,终日相逢迎。”
“一枝藜”,只一根藜木手杖。唐杜牧《大梦上人自庐峰回》:“行脚寻常到寺稀,一枝藜杖一禅衣。”
“丛莽”,丛生杂乱的草木。唐柳宗元《永州法华寺新作西亭记》:“丛莽下颓,万类皆出。”
首联写罗邠岘墓地路上草木荒芜。
(2)“樵径”二句:砍柴的小路还留着豺虎的足迹,春日山中才到处是鹧鸪的叫声。
“樵径”,砍柴小路。唐皇甫冉《送窦叔向》:“樵径未经霜,茅檐初负日。”
颔联写山间的兽迹与鹧鸪鸣叫。
(3)“依稀”二句:好似你的魂魄可怜我还在人世,到处迁徙,携带琴书,与你人天相隔!
“琴书”,琴和书籍。多为文人雅士清高生涯常伴之物。汉刘歆《遂初赋》:“玩琴书以条畅兮,考性命之变态。
颔联表达自己仍在而友人死去的孤独之情。上句,从对方来写,尤显自己仍活在人世的不易,以及地下友人的孤独。
(4)“换世”二句:人世变换,害怕与人相遇,再次到这里,无语地看着墓碑,站在西落的夕阳里。
“畏人”,害怕与人相遇。三国魏曹植《杂诗二首》其二:“弃置勿复陈,客子常畏人。”
尾联写自己无言的悲情。
联系客服