1660-1
胡宗武翰林示仓园水榭酒集之作,和酬兼寄琴初沪上
去来江海首飞蓬,闲及溪台坐晚风(1)。分浴微寒潮欲上,与悬孤恨月生东(2)。衣冠去国馀今夕,歌吹留人有寸功(3)。转徙瞻由相望地,梦兄应记酒颜红(4)。
【笺注】
胡宗武向陈三立出示其南京仓园酒榭之作,陈三立写此诗相和,并寄给了上海的其弟弟胡琴初(即胡嗣瑗,详见1449《胡琴初、李子申、汪甘卿见访》笺注)。
胡宗武,即胡嗣芬,字景威,号宗武,贵州开州人。胡嗣瑗之兄。清光绪二十一年(1895)进士。散馆入翰林院,改河南夏邑县知县。民国初,参与编纂《清史稿》,又曾主持江南通志局。
诗描写了自己离沪回金陵所感受到的与友人分别后的孤单与寂寥,也对胡氏两兄弟两地相望,表示了关心。
(1)“去来”二句:往来江海之间,头发蓬乱如飞蓬一般,悠闲的时候来到仓园的溪边楼台,坐在晚风中。
“首飞蓬”,形容头发散乱如飞蓬。语本《诗·卫风·伯兮》:“自伯之东,首如飞蓬。”
首联描写自己来去沪宁,悠闲时分也曾到仓园晚坐。
(2)“分浴”二句:江潮要上来时,甘愿沐浴在微寒的风中;月亮东升,如为人独自悬挂着遗憾。
“分浴”,甘愿沐浴(寒风)。分,甘愿。唐杜甫《送路六侍御入朝》:“不分桃花红胜锦,生憎柳絮白于绵。”
颔联描写月下寒风中独坐园亭的心中孤恨的情境。
(3)“衣冠”二句:士大夫都离开了故地,只剩下了这夜晚,秦淮的歌吹声把人留下,也是有点儿功劳。
“衣冠”,代称缙绅、士大夫。《汉书·杜钦传》:“茂陵杜邺与钦同姓字,俱以材能称京师,故衣冠谓钦为'盲杜子夏’以相别。”颜师古注:“衣冠谓士大夫也。”
颈联描写原来在南京的友人都避乱而去,幸亏秦淮的歌吹还能留下些人。实是写出了在南京的孤单情怀。
(4)“转徙”二句:就如子瞻与子由辗转迁移在相望的两地,梦见兄长应该还记得酒醉后的脸红。
“转徙”,辗转迁移。汉晁错《守边劝农疏》:“往来转徙,时至时去,此 胡 人之生业。”
“瞻由”,苏轼,字子瞻。其弟,字子由。此拟指胡嗣芬与胡嗣瑗。
“梦兄”,此指胡嗣瑗梦见其兄胡嗣芬。
尾联则写胡氏兄弟分居两地的向望情怀。
联系客服