0079-1
五月十五日神户月下
摇摇林际海旋明,耿耿楼头月又盈(1)。一道玉虹蟠夜色,千寻银阙卷涛声(2)。平生入世怀将尽,物外孤吟影太清(3)。今夕方诸应涌泪,故人何处径骑鲸(4)。
【笺注】
据《郑孝胥日记》,光绪二十年五月十五日(1894年6月18日)日记中记曰:“夜月烂然,楼中望海奇绝,徙倚久之,感从中来,因成一律”,即此诗。
此诗前四句描写海上月下奇境,尤其是二三句,笔力宏大。后四句又写自己怀才不售,并认为当今之世不应出世逍遥。
(1)“摇摇”二句:摇动的树林边,海面很快明亮起来,楼头的的月亮又圆了,非常明亮。
“摇摇”,摆动、摇曳。明高启《风树操》:“朝风之飘飘兮,维树之摇摇兮。”
“耿耿”,明亮的样子。《文选·谢朓<暂使下都夜发新林至京邑赠西府同僚>诗》:“秋河曙耿耿,寒渚夜苍苍。”李善注:“耿耿,光也。”
首联描写海上圆月明亮。
(2)“一道”二句:海浪像一道白虹,蟠曲卧在夜色中;银色月宫高悬千尺,翻卷起一片涛声。
“玉虹”,白虹;常形容壮如白带之物。此处当指月下的海浪涌来如一道白虹。明张简《和铁厓小临海》:“玉虹三百丈,嘘气结成桥。”
“银阙”,明月,月中旧传有宫阙,故称。宋苏轼《中秋见月和子由》:“明月未出羣山高,瑞光万丈生白毫。一杯未尽银阙涌,乱云脱坏如崩涛。”
“卷涛声”,月圆之夜,为潮起之时,故有此描写。
颔联描写海浪如白虹,月引潮涌。
(3)“平生”二句:平生入世的雄心,将要销磨殆尽了!世外独自吟诗,身影是那么凄清。
“物外”,世外;谓超脱于尘世之外。汉张衡《归田赋》:“苟纵心于物外,安知荣辱之所如!”
前四联写景,后四句写情。颈联描写自己的用世之心消磨而内心孤独凄凉。
(4)“今夕”二句:今晚承露的方诸,应该涌出泪珠,我的老朋友,何处一直还在逍遥骑鲸吗?
“方诸”,古代在月下承露取水的器具。《淮南子·览冥训》:“夫阳燧取火于日,方诸取露于月。”
“涌泪”,形容月露如泪涌。月露,月光下的露滴。前人亦称其如“泣露”,唐李贺《李凭箜篌引》:“昆山玉碎凤凰叫,芙蓉泣露香兰笑。”
“骑鲸”,比喻隐遁或游仙。《文选·扬雄〈羽猎赋〉》:“乘巨鳞,骑京鱼。”李善注:“京鱼,大鱼也,字或为鲸。鲸亦大鱼也。”宋陆游《长歌行》:“人生不作安期生,醉入东海骑长鲸。”“径骑鲸”之“径”,即“一直”之义。
尾联描写今夕月露如泣泪,表现了世间的可悲处境,故而发出故人还在何处逍遥吗的疑问。显见郑孝胥认为此时不宜避世隐居学仙。
【附记】
庞俊称此诗:“雄丽。” (《养晴室遗集》卷十五《海藏楼诗》评语)当是指此前四句。
联系客服