打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
张镃《过杨伯虎即席书事》注释、翻译、鉴赏和点评

张镃《过杨伯虎即席书事》

四面围疏竹,中间着小台。

有时将客到,随意看花开。

拂拭莓苔石,招携玛瑙杯。

昏鸦归欲尽,数个入诗来。

【注释】 ①过:过访,走访。即席:当场做诗。②疏竹:疏疏落落的竹子。着(zhuo捉):做,搭设。小台:此指小楼台。③将(jiang江):带领,携同。④莓苔石:长满了青苔的石块。此处“石块”因客人到而拂拭,可见并非一般石块,而是石凳之类了。招携:互相招呼。玛瑙:指用玛瑙制成的酒杯。⑤昏鸦:傍晚时候归巢的乌鸦。欲尽:将尽。入诗:写入诗中。

【译文】 杨宅四周疏竹环绕,中间搭起一座小小的楼台;有时携同客人好友,来此悠然自得地观赏花开。把长满绿苔的石凳揩抹干净,拿出玛瑙酒杯交杯递盏,畅饮开怀。天将傍晚,那乌鸦差不多都已归巢歇息;我们乘着酒兴吟诗,把几只乌鸦也写进诗来。

【集评】 今·马祖熙:“写事不露痕迹,写景俊雅入妙,堪称佳作。”(《宋诗鉴赏辞典》第1153页)

【总案】 作者是一个为官作宦的人,然而他的志趣,并非全在官场,其所交游多是山林清高之士,这位杨伯虎其生平事迹虽不得而知,但他是一个有山野林泉之趣的人则是无庸置疑的,其幽居四周之清景,赏花、饮酒、吟诗之雅趣等,都反映了一种隐士的风貌。作者着力写杨宅的清幽与恬适,写主人在这环境中的雅兴与意趣。都表现了诗人自己对这种生活的向往,以其体会入微,所以写来也着笔自然,极有韵味。末句的收束则尤为精彩,将田园生活的闲适情趣,清深高远的林下风流写得跃然纸上。



本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
直播预告 | 张继海:解码杨伯峻《论语译注》
《双调·折桂令·虎顶杯》注释及赏析
【圈·品鉴】清代名家藏石鉴赏
男子捡回一块像葡萄的奇石,专家鉴定后,乐坏了!
这里的玛瑙泛滥成灾,被用来砌围墙
玛瑙雕刻艺术鉴赏
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服