打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
【精彩习语】When Pigs Have Wings 是什么意思?

☟上期回顾☟

【英汉翻译】Google谷歌实现了“量子霸权”?


今天带来一句关于“猪”的习语

↓↓↓

When Pigs Have Wings

什么?“当猪长了翅膀”?

吃过猪肉

也见过猪在地上跑

但是没听说猪还有翅膀啊

难道二师兄要放飞自我了吗?

这个习语是什么意思

其实,这句习语还有一位兄弟跟它同意

而且比它的名声更响亮

When Pigs (Can) Fly

是不是很熟悉?

它的意思也很明了

人们常说的“除非猪会飞”、“猪都会爬树了”表达的就是类似的含义

我们看看词典上对这个习语的英文解释:

解释1:

At a time that will never come to pass. (Used to show skepticism or cynicism over someone's hypothetical remark.)

解释2:

used to say that one thinks that something will never happen

现在,相信这句习语的意思已经很明确了

字面意思是“永远不会到来的时间”

引申含义就是:

绝不可能;永无可能

习语所传达出的情感色彩是怀疑讽刺


这个习语怎么用?

来看看几个例句。


A: "If we could just get Mom and Dad to agree on one single thing, we would have a very peaceful family." 

B: "Sure, when pigs have wings!"

The broken car will be repaired when pigs fly.

I'll vote for Donald Trump for president when pigs fly!  

(你能尝试翻译这些例句吗?)

到这里,这句习语已经比较熟悉了吧

小维老师送给大家一个一句话总结

↓↓↓

When Pigs Have Wings=When Pigs (Can) Fly=Never

所以

有梦想就要去追

不要等到

猪都会飞


文末彩蛋

这句习语还有一部同名电影哦

黑色幽默+中东元素

值得一看


嗨~

你知道A.S.A.P

那你知道A.S.A.P.F是什么吗

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【Della习语】pigs might fly
注意: when pigs fly不是'猪会飞'!
换个方式说Never,你就是最幽默的那一个
When pigs fly不是“当猪飞上了天”,翻译错就尴尬了
a cold day in July,肯定不是它的字面意思,相信大家知道原因
When pigs fly 可不是“当猪飞了起来”!
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服