打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
二月化春风[卜算子]
userphoto

2022.09.26 江苏

关注

卜算子  二月化春风    BOSUANZI  Spring Rain
张宁·仁安 词             By Zhang Ning

二月化春风,          Spring breezing in February,
催落江南雨。          Bringing rain in southern Yangtze River.
湿气侵凌料峭寒,      It is wet and chilly,
闲见飞英絮。          I see falling petals in leisure.

絮堕入泥埃,          Dropped in mud the falling petals,
寂寞能谁诉。          Who have no one to tell their loneliness.
曾几芬芳独一枝,      Once standing alone so prosperous.
不复招蜂舞。          Now they can attract no bees.
20220214
本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
游荡在美国西部净土(18)
诗词英译:最是一年春好处
中国节气——spring
素描,要的就是这样干净利落
雨晴
春天里第一场雨第一份礼物
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服