风说书的世界:东亚视域下的明清鼎革
陈波 著
2022年7月出版
42.00元
978-7-5732-0284-0
内容提要
所谓“风说书”,是古代日本的“唐通事”对到日(尤其是到长崎)商船进行问询后采录并上呈江户幕府(有时简称为“江府”)的有关来船情况及中国内陆、东南亚一带消息的报告。作为在闭关锁国时代的民间贸易流程中产生的特殊文献,“风说书”在当时属于机密文件,其本质可以说是古代日本政府特意搜集的海外情报,而尤以明清中国情报为主。当时中国发生的重大事件,往往不到数月便凭借风帆之便传至日本,就时效而言,不能不说史料价值极高。但问题是,在明清鼎革这样一个动荡的年代,这种类似国际新闻的口耳相传也渗入了当时人们的复杂立场、感情甚至想象。
“明清鼎革”,在中国载籍中多称“甲申之变”,即在当时的遗民看来,这场变局已非 “改姓易号”的朝代更替,而无疑是“天崩地解”式的绝大变局。这场变局,不仅仅引发中国内陆复明势力与清政权长达数十年的殊死较量,也成为引发东亚国际秩序大震荡的主要契机。经由此次大变局,东亚诸国都对以中国为中心的“华夷秩序”发生程度不同的态度变化。东亚诸国对明清鼎革的态度有差异,但都为因应变局而不遗余力地搜集中国情报,其中以日本与朝鲜表现得最为明显。本书即利用这些留存下来的“情报”文献,从另一个视角对“明清鼎革”展开研究。
作者简介
陈波,湖北蕲春人,南京大学历史学院副教授。发表《元代海运与滨海豪民》《试论明初海运之“运军”》《蘭秀山の乱と明初海運の展開》《赵孟頫与宋元之际浙西航海家族的交游》《清朝与日本之间的情报搜集》等文章30余篇,主持教育部、国家社科基金(“唐船风说书译注及研究”)青年项目各1项。现为中国海外交通史协会理事、中国航海协会历史文化委员会委员、南京市栖霞区书法协会副主席、南京市书协会员。
目录
绪论
(一)关于唐船风说书的既有研究:以《华夷变态》为中心
(二)研究视角、结构安排及史料利用
一、明末清初东亚诸国的海外情报收集
(一)清入关前的对日情报搜集
(二)清朝入关前后日本的对华情报搜集
二、“三藩之乱”及其风闻
(一)对马倭书与朝鲜传闻
(二)唐船风说书所见“三藩之乱”战局
(三)三藩之乱期间琉球的出处进退
三、风说书所见明郑之覆亡
(一)明福建遗民林上珍、何倩甫之海外播迁
(二)明郑残部的南海移殖
(三)明郑政权所管船头之行迹
四、燕行记录与唐船风说
(一)明清鼎革期间清朝与朝鲜之间朝贡外交的实态
(二)明清鼎革期间朝鲜与日本的交邻关系
(三)唐船风说书与燕行记录的比较研究
结语
附录汉文文书摘录及风说书摘译
参考文献
来源:上海古籍出版社
联系客服