👆
点
击
关
注
日语与葡萄牙语
16世纪中叶到17世纪中叶,葡萄牙人进入了日本,其次是西班牙人、荷兰人。1543年萄牙人进入种子岛,进行商业贸易和传教,葡萄牙词汇大量涌入日本。
如:
シャボン(肥皂)
ボタン(纽扣)botão
ジュバン(衬衫)
カルタ(纸牌)cartas
等词来自葡萄牙语。
日语与荷兰语
直到1639年(宽永16年)德川幕府为确立封建集权,以禁止基督教为由实行锁国政策。在锁国期间,荷兰获得了与日本通商的权利,在长崎与日本进行贸易往来,从而把西方文明传入日本。
如:
ガラス
(玻璃杯)glas
ゴム
(橡胶)
レトルト
(软罐头即食食品)retort
オルゴール
(八音盒)
等词来自荷兰语。
日语与意大利语
来自意大利语的外来语以音乐用语和烹调用语居多。
如:
オペラ
(歌剧)opera
ソナタ
(奏鸣曲)sonata
スパゲッティ
(意大利面)spaghetti
マカロニ
(通心粉)maccaroni
等词语来自意大利语。
日语与德语
日语也吸收了许多德语,多集中在医学和化学领域。举一些德语外来语的例子。
如:
ボンベ
(液化气瓶)bombe
フィルハーモニー
(交响管弦乐团)
firuha-moni
バウムクーヘン
(蛋糕卷)baumuku-hen
アルバイト
(勤工俭学)arbeit
等词来自于德语。
日语与法语
日语中的法语借词指日语从法语引入的词汇,主要集中于艺术、服饰、烹饪、糕点制作、哲学。
如:
クレヨン
(蜡笔)caryon
アトリエ
(画室;艺术工作室)atelier
オマージュ
(致敬)
グラタン
(奶汁烤干酪烙菜)gratin
等词来自于法语。
日语与英语
二战以后的日语外来语,80%90%来自美式英语。据统计,在此后的二十年间,涌入日语的英语外来语,几乎是日本有史以来到1945年为止上千年来接纳外来语的总和。而且,在这个时期输入的美式英语要占目前日语总词汇量的5%左右。今天,日本人使用的所有英语外来语估计已超过两万。
如:
クッキー
(曲奇;小甜饼干)cookie
アメリカ
(美国)America
チョコレート
(巧克力)chocolate
アイスクリーム
(冰激淋)ice cream
アルバム
(相片薄)album
ウィスキー
(威士忌酒)whisky
等词语来自于英文。
相信大家一定有了一些收获,你还知道哪些日语中的外来语呢?欢迎补充!
听说点“好看”的人,会变好看呦~
联系客服