打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
西班牙语短语a gusto,千万不要错写成agusto哦!
La expresión a gusto se escribe en dos palabras y no en una sola, agusto, como aparece escrita en ocasiones en los medios de comunicación: «Los dos jóvenes, parecían sentirse muy agusto juntos», «Lleva tan sólo dos semanas entrenándose, pero mantiene la ilusión de siempre y se encuentra muy agusto».
西班牙语短语a gusto应该写作两个单词,而不是一个单词agusto,就像有时候在媒体中看到的错误示范:«Los dos jóvenes, parecían sentirse muy agusto juntos»(那两个年轻人,看上去待在一起有舒服), «Lleva tan sólo dos semanas entrenándose, pero mantiene la ilusión de siempre y se encuentra muy agusto»(他只训练了两个星期,但是总是保持希望,拥有良好舒适的状态)。
Por otro lado, y tal como recoge el Diccionario panhispánico de dudas, conviene no confundir las construcciones a mi (tu, su, etc.) gusto y para mi (tu, su, etc.) gusto.
另外,正如《泛西班牙语美洲疑问词典》里所记录的,不应该弄混a mi (tu, su, etc.) gusto和para mi (tu, su, etc.) gusto这两个短语。
La primera de ellas significa "según mi deseo", como en «Quiero que programen las películas a mi gusto», mientras que la segunda significa "en mi opinión": «Para mi gusto la programación de las películas no fue la más adecuada».
前者的意思是“根据我的意愿”,比如这句话«Quiero que programen las películas a mi gusto»(我想他们按照我的喜好安排电影)。而后者意味着“在我的观点中”,比如句子:«Para mi gusto la programación de las películas no fue la más adecuada»(对于我来说这样的电影安排不是最合适的)。
本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
Hijo de García Márquez dirigirá la serie de televi...
【全能交际西班牙语】电影
西语阅读:看催泪的电影更容易长胖?!说到底果然还是“它”的锅!
【太美啦!不收藏真是太可惜了 - PEL2012]
西班牙语学习:脑筋急转弯
日常西班牙语一百句(西语)
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服