“悠然见南山”中的“见”究竟读“jiàn”还是“xiàn”?
作者:青于墨
“采菊东篱下,悠然见南山”无疑是陶渊明的经典诗句了,然而最近在网络上墨酱看到这句话中“见”的读音有不少争议,不少人认为这个“见”应该和“风吹草低见牛羊”的“见”是一样的,是个通假字,通“现”。甚至有自称是专家的人都持这种观点。
墨酱做了点功课,认为“悠然见南山”中的“见”应该读作“jiàn”。
首先,据可考的资源来看,这个“见”字是由“悠然望南山”的“望”字改动而来,因此“jiàn”更接近原来版本“望”的意思。目前公认陶诗最早收录于萧统所编的《文选》,《文选》即录作“悠然望南山”。
其次,从这首诗整体意境上看,也应读“jiàn”。我们知道,苏轼可谓是陶渊明的粉丝头子,在苏轼看来,“采菊东篱”与“悠然见山”并非是两个随意搭配,是“采菊之次,偶然见山,初不用意,而境与意会。”也就是说,“采菊东篱”是“我”的初衷,抬头“见山”则完全是出乎意外的。
“见”这个动词,是作为一个完成的动作,主体无须努力。“悠然见南山”的“见”(jiàn)正可巧妙地传达出那种不经意的“见”,这种不其然而“见”,让“我”体会到一种“境与意会”的“悠然”境界。
再者,单从语法上看,读音“xiàn”也是不符合的。可以仔细思考一下,北朝民歌《敕勒歌》中“天苍苍,野茫茫,风吹草低见牛羊”中的“见”(xiàn)字,其实是一个使动用法,意思是“使……显现”,即:风吹草低使得牛羊显现出来。
如果“悠然见南山”的“见”读作“xiàn”,表达的就是“使南山显现出来”,有一个主体使南山显现。这样一来,问题就来了,是谁让一座山显现出来呢?这里一定要有一个主体,而且是用力的主体,是“我”,或是“采菊东篱”使南山显现?不仅句意不通顺而且打破了陶诗那种自然的意境。
真要用类比法推测“见”的读音,墨酱认为用辛弃疾的那句“我见青山多妩媚”更好,陶的这句诗“悠然见南山”同样有一种散文化的风韵,可以认为省略了一个主语,(我)悠然见jiàn南山。
总之,“悠然见南山”中的“见”正确的读音应是jiàn。读了墨酱这篇小短文,你还会纠结这个读音吗?
联系客服