打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
中国和欧美争夺天空!西班牙网民评论令人震惊
Imagínese que su país tiene 1.300 millones de habitantes, que el tráfico aéreo aumenta a tal ritmo que las previsiones apuntan a que necesitará comprar unos 5.000 aviones en las próximas dos décadas y que tiene un gran músculo financiero. Ahora, tenga en cuenta que actualmente el mercado mundial de reactores comerciales está dominado por el duopolio Airbus-Boeing.

请想象下,这个国家拥有十三亿人口,航空运输量增加迅速,预计在未来二十年将需要购买约5000架飞机,拥有坚实的经济基础。如今,中国意识到当今世界商用喷气式飞机市场由波音和空客两大巨头垄断。

Ante este escenario, ?qué debería hacer su Gobierno? “Desarrollar sus propios aviones”, responderá usted probablemente. Pues esto es lo que está haciendo China, que en 2008 creó la compa?ía Comac (Comercial Aircraft Corporation of China) en Shanghái con la orden expresa de romper el binomio europeo-estadounidense, que se reparte en solitario el mercado mundial de grandes aparatos comerciales para frustración de las aerolíneas, que, además, se quejan recientemente de los retrasos en el desarrollo y la entrega de los nuevos modelos por parte de los dos fabricantes.

面对这种局面,中国政府应当怎么做呢?可能您会回答,“开发他们自己的飞机。”这其实就是中国在做的事情,2008年中国在上海成立了Comac公司(中国商用飞机有限责任公司),明确表示要打破欧洲美国在该领域的垄断,欧美独自瓜分了目前商用大型飞机的世界市场,而航空公司却屡屡失望,最近抱怨这两个飞机生产商研发新机型和交付新飞机的不断推迟。

Comac tiene ambición y se está moviendo rápido, con el objetivo declarado de “fabricar de forma independiente grandes aviones de pasajeros que sean seguros, económicos, cómodos y respetuosos con el medio ambiente (…), grandes aviones de pasajeros que cruzarán pronto los cielos azules”, según se?ala en su página web. Para 2020, quiere haberse convertido en el tercer actor global de la industria aeronáutica comercial.

Comac公司雄心满满,而且发展迅速,根据其网站内容,他们对外宣称的目标就是“独自生产安全、经济、舒适、环保的大型民航客机(……),在不久的将来能飞上蓝天的客机”。到2020年,Comac想成为全球商用航空业的第三巨头。
 
Para ello, cuenta con los medios financieros, gracias al apoyo total del Gobierno, los bancos estatales y las aerolíneas locales, que ya han realizado numerosos pedidos de sus dos aviones en desarrollo, el ARJ21 (78-90 asientos) y el C919 (156-168 asientos).

对于这点,Comac拥有好的金融环境,政府、国有银行和本土航空公司给予全力支持,国内航空公司已经确定了很多正在研发的ARJ21(78-90座)和C919(156-168座)两种机型飞机的订单。
 
Comac tiene el vuelo bien trazado. La primera etapa ha sido el dise?o del ARJ21 (siglas en inglés de Reactor Regional Avanzado para el siglo XXI), destinado a competir con la canadiense Bombardier y la brasile?a Embraer. Cuenta con 240 pedidos, según la prensa china. Luego vendrá el C919, para hacer frente a los populares Airbus A320 y Boeing B737. 

Comac拥有良好的规划。第一阶段是ARJ21(21世纪高级地区喷气式飞机的英语缩写)的设计,用于和加拿大的Bombardier和巴西的Embraer竞争。中国媒体报道,此款飞机有240张订单。之后Comac将出售C919飞机,用于对抗市场广阔的空客320和波音737系列。
 
网民评论令人震惊

cosmopolitan
Seguramente han robado la tecnología para poder hacer esos aviones. Tendremos que esperar a ver el primer accidente por haber copiado mal algo. Ese avión se parece un poco a un McDonnell-Douglas.

中国人为了能够生产这些飞机一定是盗窃了别人的技术。我们应该拭目以待他们因为没有抄袭好而导致的第一场事故。这飞机和麦道有点像。
 
spica
No me monto yo en un avión chino ni de fly.

我不会去坐中国飞机的,那根本飞不起来。
 
madrid1968
Como lo hagan con los mismos materiales made in china que envían a Espa?a y que no valen para nada. No entiendo porque exportamos calidad al resto del mundo y después importamos toda la basura que venden en el resto del planeta.

就好像中国产的运到西班牙的材料,什么价值都没有。我不明白,为什么我们要把有质量的东西出口到世界别的地方,然后再进口那些地方卖的所有垃圾。
 
radio_gaga
Motor de avión de fabricación china. Obsérvese el ahorro en materiales para abaratar su construcción y así mejorar precios ante posibles compradores.

中国生产的飞机发动机,看看他们是怎么节省材料来降低造价的,那样他们就能在潜在的买家面前给出更好的价钱。
本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
尊师重教格言黑板报| 尊师重教黑板报 尊师重教黑板报资料
Asamblea aprueba presupuesto 2009
抱歉没能睡在你们怀里
西班牙语adelante和delante的区别
西班牙语中Tener buenas aldabas是啥?
西语阅读:时尚美容-水果与美容
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服