白云千里万里,明月前溪后溪。独恨长沙谪去,江潭春草萋萋。
注释:
谪仙怨:古代词牌名。
晴川:川,指江水河流。晴川即指阳光照耀下的水面。
平芜:草木茂盛的原野。
长沙:这里是借用汉代贾谊被贬长沙的典故。
萋萋:草木茂盛的样子。
创作背景:唐代宗大历十年至十一年(775—776),作者刘长卿被贬睦州(今浙江淳安一带)司马的途中,经过苕溪(在今浙江)时,在友人的一个宴会上,作者的朋友梁耿亦被贬远方,于是刘长卿写下了这首词酬答。
词的大意:一个晴天的下午,夕阳西下,阳光还照射在水面上,我却独自一个人伤感地在孤舟上和友人告别。在草木繁盛的原野上,鸟儿忽远忽近自由地飞翔,可是人却只能随着流水东西漂流。千里万里的白云飘忽不定,明月照耀在前溪后溪。唯独留下遗恨的是朋友被贬谪远去,只留下江畔边上一片连绵不断的茂盛的春草。
这首词写得极为传情,词中大量的环境描写,为作者抒发感伤朋友被贬远去的的感情作铺垫。中间四句更是对仗得十分工整,有律诗的特点。
这首词中抒发的情感比较丰富,有离别之情,有贬谪之情、有伤感人生不自由之情。
整首词写得情景交融,罗列了晴川、落日、孤舟、飞鸟、流水、白云、明月、江潭、春草这些意象,作者的情感已寓其中,而且这首词在遣词造句上还很有特色,运用了一些排叠相对的词句,如“远近”、“东西”、“千里万里”、“前溪后溪”,通过这种描写,使得作者的感情表达更加凄婉悱恻,欲尽不尽。
近代俞陛云《唐五代两宋词选释》:长卿由随州左迁睦州司马;于祖筵之上,依江南所传曲调,撰词以被之管弦。“白云千里”,怅君门之远隔;“流水东西”,感谪宦之无依,犹之昌黎南去,拥风雪于蓝关;白傅东来,泣琵琶于浔浦,同此感也。
联系客服