部题名为《舍赫拉杳达》的交响组曲取材于阿拉伯神话《一千零一夜》,舍赫拉查达是一位绝代佳人的名字。《一千零一夜》的开篇上写道:“这是阿拉的旨意,以宽厚而又富于慈悲的阿拉的名义……”。第一篇故事便是《沙赫里亚尔王和弟弟沙扎曼的故事》。古代,沙赫里亚尔和沙扎曼是要好的兄弟,各自统治自己的国家,声威兼备。有一次,沙赫里亚尔邀请沙扎曼来自己的国家,沙扎曼临行之际发现他爱妃不贞,他一怒之下立即杀死了他的爱妃和那个男人。他伤心地向兄长的国家进发。然而,他偶然地闯见了兄王的爱妃和黑人奴隶在一起戏谑,他觉得兄长比自己更不幸。他把目击的情况报告兄长,沙赫里亚尔王气忿之下也杀了爱妃和奴隶。自此以后,他每天夜晚迎来一位少女,第二天早晨就把她杀掉。过去的明君,一变而为昏庸的暴君了,他这样继续了3年,民众陷于恐惧之中,尤其那些家中有将要长大成人的少女的人们,争相逃往国外。
有一天,沙赫里亚尔王照例命令大臣送来新的少女。大臣拼命地到处找,但是,一个也找不到,无可奈何地回到家中。这位大臣有两个女儿,长女名叫舍赫拉查达,二女儿名叫德尼阿萨德,都是才貌双全的少女,尤其是姐姐,她读过很多书,精通世界各国和历史、传说,并且擅长言辞。当她了解父亲的困难之后,决心进宫去充当妃子。大臣爱女儿如掌上明珠,反对送进宫去当妃子,但是,胸有成竹的舍赫拉查达说服了父亲,和妹妹德尼阿萨德计议停当,前赴宫里与国王同衾共枕了。当夜晚的一切都顺利过去时,妹妹德尼阿萨德按计划走进宫来。“姐姐,你好像度过了欢乐的夜晚,有什么有趣的事讲给我听么?”于是,姐姐舍赫拉查达就欣然地给妹妹讲起故事来。沙赫里亚尔王无奈,只好在一旁洗耳恭听,她们的策划成功了。一开始,国王对她讲的故事并没有兴趣;但是,她那委婉动听的言谈、绘声绘色的描述,一会儿就把国王的心给抓住了,天明了,他没有杀她,第二天,第三天,……她一直讲了下去,她的故事既有趣,又无休止,国王以夜晚听她的讲述为乐,一直讲了一千零一夜。曾经那样憎恨和诅咒女人的沙赫里亚尔转变了,他重新隆重地迎娶舍赫拉查达为王妃,他又励精图治,勤于王政了。题名《舍赫拉查达》的音乐作品并不是里姆斯基-科萨科夫的创举,拉威尔和席曼诺夫斯基都有同名的作品,但都没有前者成功。
第一点,卓越的配器。作曲家自己曾经说:“在这部作品里,我的乐器编配方法不但没有受同时代的瓦格纳的影响,而且以格林卡的管弦乐法为基础,达到了技巧丰富,并且拥有辉煌的音响”。
第二点,全曲洋溢着东方旋律的美。第三乐章(青年王子和公主)开头出现有弦乐器流畅的旋律,富于东方色彩,表现了东方的美,是全曲的精萃。
第三点,是第一乐章和第四乐章出现的壮丽的大海的描写,据说这里埋藏着青年时代在海军军校担任海军军官的里姆斯基-科萨科夫的经历,每次聆听都是一次音乐的享受。
联系客服