形容人个子矮,short不礼貌,而是petite
形容人长得胖,fat不礼貌,而是plus size
说人皮肤白或者皮肤黑,千万不能用white和black,皮肤白用pale或者fair,皮肤黑用tan或者dark
之前一直以为两个词都是表示“当然”,是一样的意思
但是其实二者有区别
Sure:一般用来表达欣然同意对方的提议,意思是“好呀”:
Can I give you a call?-Sure!
Would you like to get a cup of coffee?-Sure!
而Of course其实有“那当然了”、“不用多说”的意思在里面:
There are, of course, exceptions to the rule.
I figure...可以用作口语表达:我觉得.../我猜...
I figured you might wanna be alone for a while, so I didn't bother you.
大家都知道though用在句首和句中可以表示转折,
但大家不知道它还能放在句末
Do you want me to get you a cup of coffee?
No, I'm good. Thank you though.
(意为不过还是)
美国人很喜欢互相道好,每次和人再见的时候往往会对别人说声'Have a good day/night'之类的。
但有时并不能搞清楚什么时候用day什么时候用night
尤其下午六七点天还没黑的时候
其实还有种更简易的表达,日夜均可使用,即'Have a good one!',简单顺口,客套必备。
除了Sorry? Excuse me? Could you repeat that? 以及英语课本里教的I beg your pardon? 可以用来请求对方再说一遍外,还可以这样告诉对方你没听清:
Sorry, you lost me.
或者
Sorry, I didn't follow.
意思是'一点儿', 但是不是比a little, a bit of听起来要更有画面感?
-I have a touch of flu and need some rest.(意为“轻微的”)
表达感谢除了常见的'Thank you very much!','Thanks a lot!'以外
“Appreciate it!'也很好听
I hope this email finds you well.
用于开头。
Any response will be appreciated.
用于结尾,通常正文是找对方询问事情。
Please feel free to let me know if there should be any question.
用于句尾,通常正文是上交文件,材料,或者回答问题等。
It would be great/the best if you could...
这就是传说中比'Could you please...'还要更加委婉的请求式句型了。
联系客服