打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
“双床房”真的不是double bed room, 翻译错误太尴尬
每逢节假日,很多人都喜欢外出游玩,这时当然就需要定酒店了。那么问题来,如果要订个“双床房”用英语该怎么说呢?

有同学可能会说:双=double,床=bed,房间=room,“双床房”不就是double bed room?

‍‍‍‍‍‍

果真这么翻译,可能会闹笑话的。因为double bed room不是“双床房”,而是表示“双人房”,可能是双床,也可能是大床房。

要表示“双床房”,不用double,而是用twin这个词,所以“双床房”的正确说法是:

twin room.


为了避免订房时出现问题,我们来整理一下常见房间类型,看看用英语该怎么说:

single room 单人房
double room 有双人床的房间
twin room 双床房
queen room 大床房
king room 特大床房

‍‍‍

除了房间类型,下边这些常用表达,你也一定要记住~

check in 入住酒店

check out 结账退房

breakfast included 包含早餐

presidential suite 总统套房

non-smoking room 无烟房

room key 房卡

front desk 前台


最后,我们来看一段视频,可能会帮助到大家:

‍‍

以上就是今天的内容啦

关于“双床房的地道表达

你记住了吗?

全部掌握的同学

可以在评论区打个“1”哦~

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
“double bed room”不是“双床房”!千万别犯傻......
记住:“Double bed room”的意思不是“双床房”!订房千万别闹笑话!
【小贴士】科普酒店各式各样的房型,解开你的订房困惑~
Double bed room竟然不是“双床房”!订房千万别闹笑话!
“双人房”到底是double room还是twin room, 你分清了吗?
make是“做”bed是“床”,那makebed是什么意思?(音频版)
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服