打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
供应商质量协议模板

XXX有限公司

供应商质量协议

Supplier Quality Assurance Agreement

XXX Co.,Ltd

第一版

First Version

2013年22

February 2,2013

本协议根据XXX有限公司《供应商质量管理手册》的总体要求进行制定。本协议适用于所有的供应商。本协议中未涉及的部分按XXX有限公司《供应商质量管理手册》的要求执行。XXX有限公司以下简称XX

This agreement is developed based on general requirements of XXX Supplier Quality Assurance Manual. This agreement is applicable to all suppliers. For any case not covered in the agreement, all suppliers shall implement as XXX Supplier Quality Assurance Manual. XXX hereinafter to be referred as XX.

  1. 质量保证、审核和质量管理体系认证的要求

    Quality warranty, audit and quality management system certification requirements.

1.1供应商需将其最新的组织结构图、总经理、质量负责人、营业负责人、联系方式(邮件、传真、电话)提供给苏州曙光采购部。

    Supplier should provide his latest organization chart, President, Quality responsible person, Contact method (E-mail, fax and telephone) to ACS Purchase Department.

1.2双方必须遵循苏州曙光发布的最新产品图纸和双方签订的技术协议。

Both parties should follow the latest product drawing which is issued by ACS and The technical agreement which is signed by the two parties.

1.3在XX事先通知的情况下,供应商应允许XXXX与其客户在任何适当的时候参观其生产现场,并对供应商质量管理体系的运行情况、生产过程或产品进行检查、评估和审核。在该期间,供应商应给予充分的合作,并对发现的问题及时整改,以不断提升质量水平,达到XX的期望。

    Supplier should allow XX and/or its customer to visit his production site at any proper time when request and check, evaluate and audit the quality management system with prior advice of XX. In the process of audit, Supplier should adequately co-operate with XX and implement improvement on finding issues in such a way to continue promoting quality level and meet expectations of XX.

1.4 XX对供应商的体系要求

   Quality System Requirements

1.4.1供应商承诺由具有资质的认证公司对其质量管理体系进行认证。供应商需向XX提供最 新的质量体系认可证书复印件。

     Supplier should provide copy of latest quality system certificate which is validated by qualified certification company. Supplier should promise that its quality management system must be certified by an independent and authorized certification company according to the regulation of the standard.

1.4.2未取得质量管理体系认证的供应商,必须在采购合同签订后30日内,制定可行的体系认证计划提交XX,并得到XX的认可。

    The supplier who has not get any quality management system certification, shall establish feasible quality system certification plan with XX, and then submit it to XX within 30 days after signing off Purchasing contract.

  1. 过程管理要求

    Process Management Requirements

2.1新品开发阶段,供应商须严格遵守XX各节点的要求并按照XX的要求向XX提供各阶段的APQP文件,准时交付合格的样件及全尺寸(包括性能)检测报告。

Supplier should comply with XX and provide APQP file, qualified sample and full size test report (including capacity) on time to XX as required during new product development.

    1. 供应商的工序能力指数(CPK)必须不小于1.33,如果未达到要求,则必须采取相应的检测手段对所提供的产品进行100%检验,同时,供应商要努力改进生产过程,使其工序能力指数达到这一指标。

      Supplier key station CPK shall be more than 1.33, if not reach, 100% inspection on supplied product shall be implemented with related test method. Meanwhile, Supplier should make efforts to improve production process and make CPK reach the target.

2.3 未经XX同意,供应商不能擅自变更产品设计和变更生产过程,过程变更包括:生产场所、

    供应商的分供应商、生产过程、工装、检测方法、包装等与PPAP批准的过程不一致的变动,所有变更都必须遵从XX变更管理要求,XX保留是否进行确认的权利;供应商未经XX书面同意擅自进行变更,除了承担一切相关的质量损失外,根据严重程度不同还将被置于新业务终止、甚至重新评估是否可以继续合作。

Supplier cannot change product design and production process(consist of manufacturing  location, sub-supplier, components production process, tooling, test method and any other not consistent with PPAP approval process) without prior consent of XX. All the change shall be consistent with XX change management requirements and XX has the right to identify. Supplier who conduct change without authorization is responsible for all quality lost related and may be resulted to new business end per its severity, even to be assessed for continuing co-operation or not.

2.4供应商须遵循XX对质量记录的管理要求:①重要关键参数记录至少保存15年,②其他

记录至少保存3年,并确保XX可以随时查阅。

Supplier should follow the quality documentation requirements of XX: Keep the records of key and significant parameters for at least 15 years and other records for at least 3 years and XX can check these records at any time.

2.5批次管理:供应商必须实施有效的批次定义和可追溯性程序,确保送交的产品可以追溯到原材料。

Batch management: All Suppliers to XX shall have an effective batch definition and traceability procedure to ensure that the delivered product can be traced back to the raw material.

2.6供应商必须遵守XX受入检验方面的规定和要求。其出厂检验项目需得到XX的承认。

Supplier shall comply with the incoming acceptance specifications and requirements of XX. The issues of delivery inspection shall be approved as a part of PPAP.

  1. 包装运输

Packaging and Transportation

3.1供应商的包装应确保产品在运输、存储和到XX现场过程中产品的质量。

   Supplier should guarantee the intact of product during transportation, storage or shipping to XX.

3.2供应商应遵循与XX商定的产品包装仕样和运输方式。包装作为PPAP运行的一部分必须获得批准。

Supplier should follow the product packaging system and transportation way agreed with XX. Packaging shall be approved as a part of PPAP.

3.3包装必须保证产品批次不能混淆。

Product batch shall not be mixed up when packaging.

  1. 质量索赔

    Quality Claims

4.1供应商应承诺尽最大努力实现零缺陷战略目标。供应商因产品质量问题应承担相应的质量索赔。由于供应商产品质量问题给XXXX客户造成损失的,供应商需承担经济赔偿责任。

Supplier makes commitment to achieve the goal of zero defect strategy. Supplier shall undertake related quality claims due to its product quality issue. Any XX’ or its customer’s economic loss caused by supplier’s product quality issue shall be paid by supplier.

4.2对产品质量责任发生争议时,应由双方协商解决。双发协商无效时可向国家仲裁机构申请仲裁。

If there’s any discrepancy about product quality responsibility, it should be negotiated by XX and Supplier. If the negotiation cannot solve the problem, the two parties could apply for arbitration from Chinese arbitration organization.

4.3当供应商提供的产品出现质量问题时,供应商必须在接到XX通知的24小时内,采取围堵措施,并确保措施的有效性;供应商原则上在一周内完成原因分析和对策,半个月内关闭问题。

If supplied product has any quality problem happening at XX site or XX’S customer site, supplier shall take containment action and ensure the effectiveness of the actions. Supplier shall complete root cause analysis and improvement actions within one      week in theory, and issues shall be closed within one month.

4.4供应商必须承诺对产品质量的持续改进,包括售后问题改进支持。

Supplier shall make commitment to continuously improve product quality, including warranty issues improvement and support.

4.5因供应商产品质量问题造成汽车整车召回,供应商应赔偿一切损失。

Supplier should compensate for all the losses of vehicle recall which is caused by its product quality concerns.

4.6因供应商送货延迟导致我司停产或其他经济损失时,其造成的经济损失由供应商承担。

   Supplier should compensate for Production stop loss or other losses which is caused by its delayed delivery.

4.7因供应商产品质量问题导致XX社内自行返修全检或停线的,所造成的费用全部由供应商承担。

Supplier should pay the cost incurred from rework, re-inspection by XX or production stop due to quality concern of its products.

4.8由于供应商提供的产品零件质量问题导致XX派出人员外出处理的,所发生的差旅费全部由供应商承担。

Supplier should pay the total travel expenses occurred when XX has to send people out to deal with the quality concern caused by the products of supplier.

4.9以上费用发生时,XX采购课会向供应商开出书面的《质量赔偿通知单》。供应商在收到此通知单20内没有确认返回的,将被视为默认索赔;XX有权直接在货款内扣除索赔金额。若供应商在收到《质量赔偿通知单》后有异议的,可在20期限内书面反馈,可与XX协商处理解决,如协商仍未能达成一致的按本协议4.2条款实施。

    Purchasing department of XX will send The Quality Concern Claim Notification to supplier when the above fee occurred. Supplier has not identified and given feedback within 20 days after receiving this Notification, then it will be regarded as default claims. XX have the right to take claims from the payment for goods. If supplier has oppositions towards The Quality Concern Claim Notification, can send back the feedback document within 20 days, and negotiate with XX to handle. If the negotiation cannot solve the problem, the two parties could handle it according to the article 4.2.

  1. 产品年度确认

    Product annual validation

5.1供应商需每年对供货XX的所有产品进行年度产品确认,并在规定时间内按照XX要求提交报告。

All products delivered to XX by supplier have to go through annual re-validations within every 12 months as XX requirement. And supplier shall present reports in required time as XX requirements.

5.2年度产品过程确认最低提交要求

Minimum product process validation submission requirements.

5.2.1变更资料(变更申请),若有

Change Documents (Change application) if have

5.2.2全尺寸报告

Full dimension reports

5.2.3材料和性能报告

Material and Performance Reports

5.2.4工序能力指数(CPK)

key station CPK

5.2.5控制计划(若有更新)

Control Plan (if updated)

  1. 安全、健康、环保及法律法规

Health,safety and environmental protection, laws and regulations

供应商需建立确保遵循所有使用的安全、健康和环保法规程序。其中包括对有害物质的搬运、清除和处理。应有相应的证书或其他证明文件证明其符合性,大力鼓励供应商获得ISO14000的认证。必须遵从最新的相关国家法律法规要求(GB等要求)

Supplier should set up and ensure compliance with all applicable safety, health and environmental protection regulations, including handling, cleaning and disposition of toxic materials. Supplier should have related certificates or other documents to demonstrate the compliance. ISO14000 certification is recommended. Related latest national laws and regulations (GB regulations) shall be also complied.

  1. 有效期

    Valid period

    本协议作为采购合同的一部分,经双方商务代表签署采购合同后自动生效,有效期至下次采购合同签署时。

    This agreement, as a part of Purchasing contract, will be effective after signed by both parties. And the valid period will last until new Purchasing contract signed off.

  2. 若对英文的理解不一致时,以中文为准;本协议的最终解释权归XX所有。

    For this agreement, in case of discrepancies between Chinese version and English version, the Chinese version shall prevail. XX reserves the right of final interpretation.

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
Senior Site SQM(PTO)?这一连串是个啥意思?
公司常用英语缩写
质量管理常用术语N
Quality Management Engineer 质量管理工程师JD 中英
APIC:RSM供应商第三方审计问答 201912
百万美元案例研究会#6:评估样本
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服