注:本活动由 TheySaid 和前十网联合发起
▲ 电影《当哈利遇到莎莉》截图
我在上大学那会,有一年的选修课上选了一门法语课。上课的时候,老师问了大家一个问题:“为什么会选择修法语?”
有的人说:“因为法语很浪漫。”
有的人说:“因为喜欢埃菲尔铁塔。”
还有人说:“因为喜欢普鲁斯特的《追忆似水年华》。”
是的,那个说喜欢《追忆似水年华》的正是小编。还记得那位漂亮的女老师听了之后,曾用嘉许的眼光看了看我。可惜一周一堂课的学习并没有让我做到阅读《追忆似水年华》法语原著的水平,至今觉得很遗憾。
如果你看过中文版的《追忆似水年华》,相信你一定也会和我一样好奇,这部连翻译过来的中文都这么美的法语原著到底长什么样子!这也难怪毛姆这样的大师级作家也表示“我是普鲁斯特的狂热崇拜者,他的每一个字我都读得津津有味;有一次我还言过其实地宣称,我宁愿读普鲁斯特的书读得倒胃口,也不愿为了自娱自乐去读其他作家的书。”
我们都知道,一部电影,尽管拍摄得再好,也很难将原著的神韵展现出来;翻译作品更是如此,即使是王小波所推崇的查良铮、王道乾等翻译大师的翻译作品,也无法完美再现原著的魅力。
那么,要想亲身品味自己喜欢的外国作家、书籍的魅力,我们只能去阅读它的原版书籍。也唯有如此,才能原汁原味汲取它每一个字的精华。
但是,要想完整阅读一本外语原著并不容易,除了需要具备一定的基础之外,还需要超乎常人的毅力,通过日复一日地坚持,才能完成。拿小编举例,从大学时期起就有阅读外文原著的冲动,可惜法语基础薄弱,至今未能实现。除此之外,毅力也是一个障碍。一个人,估计很难坚持下去。
于是,我就想如何才能让自己在虚度了二十多年的时光后,能拿起一本外文原著,并完整地将它读完呢?
答案便是:1、从英文原著入手,毕竟多年的学生生涯还是有一定的基础;2、寻找一群也有着这种冲动,但又苦于不知道如何入门,抑或毅力不够坚定的人,一起互相激励,通过3个月的时间,共同读完一本英文原著。
以下是关于此次“共读一本英文原著活动”的具体说明——
一、为什么需要阅读英文原著?
1、毫无疑问,它能够提升你的英语水平;
2、原汁原味感受英语作品的魅力,翻译再好,也不如原著好,更别提那些烂翻译了;
3、在阅读的过程中,你可以感受它区别于母语的表达习惯,进而锻炼自己的思维能力;
4、增强个人的综合素养,不得不承认,一个人能做到阅读英文原著,是一件很酷且值得自豪的事情;
5、其他的大家自己补充。
二、我们能提供什么?
1、提供一个让你重拾英语的契机
▲ 前十网最近翻译出版的新书《别独自用餐》
小编三年前刚毕业那会,为了不让自己的英语退化,创办了一个网站:前十网,结交了很多英语达人,最近翻译的书籍刚刚上市。
2、提供一个平台,让一群人陪伴你共同完成一本英文原著的阅读
俗语说的好“男女搭配干活不累”,读书也是这样,你一个人很难坚持的事情,一群人一起做,会无形中给你巨大的能量,让你轻松便能完成。
3、英语达人帮你答疑解惑,可以帮助你更好地理解不懂的地方
▲ 前十网后台截图,1381篇文章,每篇3000字,总字数达四百万减去部分原创文章,翻译作品依旧达上百万字
我们有着丰富的经验,前十网创办三年,期间翻译了上千篇英文科普文章,字数高达数百万;翻译的书籍《别独自用餐》刚刚上市。群里有着各种英语方面的大牛,能够给予你帮助和指导,这是你一个人阅读无法享受到的福利。
4、互相交流带来的乐趣,同时反复强化可增强你的记忆力
联系客服