和憧憬全身冒汗的热天相比,在冬天里想象寒冷要容易一点。此时,遥远的酷暑已经变成逝去的回忆,四周只剩下冻得坚硬的泥土和光秃秃的树木。
天色已近正午,海面泛起清冷的白光,碧蓝的天空有一种威严的声势,主宰着海边的寂静。海鸟呱噪的声音细弱了一些,路上的人都抄着手低头快步向前走着。
英文里有一个词叫做windchill,说的是风有多冷。北风只消呼地一声掠过,把皮肤表层散发的热量带走,一瞬间便可冷入骨髓。那仿佛是中了寒毒,人被冷空气锁住,无法弯曲四肢,骨骼像冻硬的金属,把附着的血液一并凝固起来。从表皮到骨髓正中,一毫米一毫米地僵硬,一厘米一厘米地痛楚。如果不努力地让肺部开阖,呼吸就会中止,人就会窒息,此时大脑因缺氧而一片空白。
等这一阵冷风过去,血液的余温才有办法缓慢地捂热冻僵的全身,呼吸冲破牢笼,人逐渐回到意识当中。
海边的冬天就是这样的。
海边的曼彻斯特就是这样的。
Singing Beach
波士顿周围有两个曼彻斯特。一个在新罕布什尔州,正北,一个在麻州的东北,面对大西洋。
今年奥斯卡的提名电影《海边的曼彻斯特》,讲的是在后一个曼彻斯特发生的故事。
曼彻斯特本来是个英国地名,狄更斯的故乡。在清教徒们刚刚踏上美洲的时候,他们给这块土地起了很多家乡的名字,比如Chelsea,Newton,Reading,Rochester,有的在前面加上一个New,纽约NY,新泽西NJ,新罕布什尔NH和新英格兰。
哥伦布在1492年发现美洲。五月花号到达美洲的普利茅斯,是1620年。波士顿成立于1630年,曼彻斯特这个小镇,成立于一年前的1629。
全世界人人都知道英国的曼彻斯特,但在美国,新罕布什尔州的曼城更有名,麻州这个更古老的小镇却没什么人知道。它旁边就是著名的塞勒姆女巫镇,美国史前的黑暗时期。如果也不知道塞勒姆的话,也许听说过写了《红字》的作家霍桑。霍桑就出生在这里。
1989年,曼彻斯特召开了一次村民大会,投票把自己的小镇叫Manchester by the sea。从此他们在所有正式文件上的名字都变成了Manchester-by-the-sea.
在地图上也叫做海边的曼彻斯特。??
关于麻州的电影很多,比如美版无间道《Departed》;《Good Will Hunting》,马特达蒙演的,比如《神秘河》,去年奥斯卡最佳电影《聚焦》。
如果来到曼彻斯特,就会发现Manchester-by-the-sea和电影里一模一样。Chandler家族的墓地,就在从128公路下来的大路左边。??
电影剧照
电影剧照
路的尽头就是白色的First Parish教堂。??
而在电影里Patrick的妈妈所在的Essex,殡仪馆所在的Beverly,以及Lee工作的Quincy,都在非常真实而具体的地方。
Lee从他当管理员的Quincy到曼彻斯特的这段路太远,要一个半小时。我有一次在周一下班时间经过,走了Lee必经的93号公路,从下午三点开到六点多。
曼彻斯特海边的商船,大多数是捕鱼和龙虾。钓龙虾的铁笼子,就长这个样子。??
甚至Lee和George的新英格兰劳动人民口音,都和我曾经的邻居一样。
演Lee的Casey Affleck也在波士顿长大,他的奶奶酗酒,他的父亲是酒鬼,生活在社会底层,当过修理工,水管工,哈佛大学管勤杂工。Casey自己则成为严格的素食主义者,连鸡蛋和牛奶都不吃。
电影剧照
Lee生活的环境,周遭的一切都如此真实,但他又有这么悲惨的遭遇,事过多年仍然生活在无边的绝望当中,无法走出去。Lee看起来心如死灰,对待亲人又是一片冷静掩盖下的赤诚,就像海边的天清澈而灿烂,但海水实际上无比寒冷。这种寒冷,在电影里处处清晰可见。Lee在抱着一个大袋子从超市回来,望着燃烧的房子,胸前的纸袋里不仅有啤酒,还有婴儿的尿布。
上一个冬天,我看了《45周年》,这一个冬天,看了Lee的故事,他们都有同样的色调,讲述爱与死亡,绝望像北方的冬天一样漫长。
但我还是更喜欢这个故事一些,Patrick就是希望。
Patrick安顿好了,Lee就要回去了。他在电影里说了两次So long。
一次是他的妻子Randi打电话来,说希望来参加葬礼,Lee挂掉电话前,他说:“So long.”
另一次是他离开曼彻斯特,和哥哥站在外面,等不到小Patrick,他发动车子离开。这时候Patrick跑出来,趴在车窗上。Lee又说:“So long.”
So long据说是来自希伯来和阿拉伯语共有的一个问候Shalom,在美国被统一成so long用来告别。
我喜欢这个词,却从未对人讲过。第一次听是一个年长的木匠,我说bye,他说so long,我听了,愣在那里很久。后来再也没有见过他。
So long
My songs cease—I abandon them;
From behind the screen where I hid I advance personally, solely to you.
这是惠特曼写过的组诗《作别》。
我的歌停了——我抛掉它们
从躲藏的幕后,我亲力前行
独自走向你。
Lobster Cove
镇上的小火车站
中午我在曼彻斯特镇中心的小饭馆Cala's吃饭,旁边的桌子来了一对父子。父亲没有电影里的Joe那么高大,头发已经灰白了,脸被海风吹的都是红血丝,满脸雀斑,他目不转睛地看着儿子。这镇上大都是渔民。他儿子是和Lee叔叔在船上打闹的小Patrick的年纪,抱着一个大手机在看。点菜的时候,小男孩特别有礼貌,对服务员说,Can I have steak tips? Please.
这就是曼彻斯特在海边看起来的样子。
我离开的时候,在超市买了一张bumper sticker,可以贴在车尾,送给留言排第一的人吧。
联系客服