打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
英文外刊-教育中断使学生教育不平等加剧

United States

美国

Back to school

返校

Learning and covid

学习和新冠肺炎

Disrupted schooling spells worse results and deeper inequality.

教育中断意味着结果更糟,不平等加剧。

The first meeting between teachers in Montpelier, Vermont, before the start of the autumn term is usually festive hugging overbreakfast and coffee.

在佛蒙特州的蒙彼利埃,秋学期开始之前,教师的第一次会面通常是这种场景:大家吃着早餐,喝着咖啡,节日性地拥抱。

This year they had to make do with an online videoconference.

今年,他们不得不将就开一个在线视频会议。

After a scramble in the spring to set up online learning, pack lunches for poor pupils who relied on them and ship computers to thosewithout them.

今年春天,他们匆忙地展开在线学习,为依赖校园午餐的贫困生准备了午餐,并把电脑送给有需要的学生。

The district plans to let younger pupils return for in-person learning on September 8th.

该学区计划在9月8日让低年级学生返校学习。

High schools will remain partly online because the building is too small to allowsocial distancing.

高中将保留一部分在线教学,因为教学楼太小,无法保持社交距离。

The young pupils who can return will need to wear masks, keep their distance and have temperature checks before entering school buses or buildings.

返校的低年级学生需要戴口罩,保持距离,进入校车或教学楼前测量体温。

Setting up these protocols took many 60-hour weeks over the summer holidays, says Libby Bonesteel, the superintendent.

校长利比.博内斯蒂尔表示,暑假期间,制定这些规范需要数周(每周工作60个小时)。

Her husband, a microbrewer, recently dedicated a new beer,“Our Impossible Ask", to teachers.

博内斯蒂尔的丈夫是一名小型酿酒师, 最近专注于研发一种新酒献给老师,酒名为"我们无法实现的要求"。

“Pairs well with late staff meetings, upended expertise, existential crisis and seemingly unending complications,”suggest the tasting notes.

“与迟到员工举行会议、专业知识被颠覆、存在危机和似乎没完没了的复杂情况,”品酒笔记如此写道。

Of the 50 largest school districts in America,35 plan to start the coming term entirely remotely.

在美国最大的50个学区中,35个学区计划下学期完全进行线上课程。

The opportunity to squelch the virus over the summer has been lost, upending plans for “hybrid” education (part-time in-person instruction).

夏天控制新冠病毒的机会已经丧失,因此‘‘混合”教育计划(兼职现场指导)也无法实施。

This means more than just child-care headaches for parents.

对父母来说,这不仅仅意味着照顾孩子。

The continued disruption to schooling will probably spell permanent learning loss disproportionately hurting poorer pupils. .

学校教育的持续中断可能会造成永久性的学习损失,对贫困学生的伤害更大。

“Achievement gaps will become achievement chasms," warns Robin Lake, director of the Centre on Reinventing Public Education, a research group.

“成就差距将变成成就鸿沟,” 研究组织重塑公共教育中心主任罗宾●莱克警告称。

Analysts at McKinsey, a consultancy, reckon that the typical American pupil would suffer 6.8 months of learning loss if in-person instruction does not resume until January 2021 which looks plausible.

咨询公司麦肯锡的分析师估计,到2021年1月, 如果线下教学还未恢复,普通美国学生将面对6.8个月的学习损失。

This would fall heaviest on black pupils who would regress by over ten months' -worth of instruction and poor ones who would fall behind by more than a year.

黑人学生尤其如此,他们的学习将落后十个月以上,而贫困学生将落后一年以上。

There could also be 648,000 more high-school dropouts.

还有可能新增64.8万名高中辍学生。

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
十大信息技术支持的创新教学模式
「周一思书」读对了书,分分钟掌握英国职前教师教育这18年来的发展
教育技术有名的博客
Head start at school
What‘s Online Education All About? (1)
Personalised learning
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服