文 / 王不留(微信公众号:王不留)
很多大牛推荐泛读英文原版报纸或英文媒体提供的新闻报道来学习英语。
我是非常赞同此方法的。可是,大家有没有体会到,为什么我们看英文报纸那么费劲呢?
答案很简单,看错报纸了。
打个比方,《人民日报》头版的评论员文章,虽然全是汉字,但你试试能不能看懂?
这类时政评论文章,作者为了表达自己的观点,彰显文章的专业权威,会用上考究的文字和缜密的语言,读起来复杂绕口。
作为一名平头百姓,手捧一份《人民日报》,大概率会直接跳到第二版,去翻要闻版面。
如果咱们作为英语初学者,手捧一份《经济学人》,不知你是不是有这种感觉:
“哇,太高上了,就是看不懂。”
《经济学人》其实也属于这种评论类的报纸(长得像杂志,官方认为自己是报纸)。评论类文章为了突显面向精英的定位,会用到不少晦涩的文字,内含不少典故。
咱们如果词汇量不足和背景知识储备不足的话,一篇看下来,很可能不知所云,发出多年英语白学之喟然长叹。更悲催的是,没有发现文章可能使用了反讽。
为了学好英文,硬啃《经济学人》文章,就如同,为了提高理论水平,硬啃《人民日报》评论员文章。
看一篇文章,查N次词典,这种痛苦,不是一般的痛苦。如果不是为了应试才去阅读,足以消磨自己对英文的最后一丁点爱好。
所以对于英语初学者而言,更建议多阅读新闻类报纸。
新闻,为了追求时效性,达到广泛传播的目的,通常内容不会用高深的文字写就,文章比较简单易懂。
通篇看下来,并没有复杂的用法,但已把新闻的前因后果描述清楚。
通过阅读这样的文章,明白了文章内容,了解了新闻信息,至少让自己有一点点成就感,从而有继续阅读下去的兴趣。
又如下面的一篇CNN针对猴痘的报道。
看完文章可以获知到的基本事实:
截至上周六(5.21号),已有12个国家报告共出现92例猴痘确诊病例和28例疑似病例,包括美国。
我们多看看这些通俗易懂的新闻类文章,能够逐步培养出“把英语用起来”的好感。
侧重新闻报道的世界级媒体有很多。例如,CNN、BBC、路透社等。
可是,除 CNN,其它两个已“阵亡”,网站打开应是这样子的:
为了开阔视野,在此推荐几个国内可以阅读的质量较高的新闻网站是有必要的。
1. CNN
https://www.cnn.com/
真得很难得,它还能活到今天。网站除偶尔会间歇性失联,大部分情况下能够正常访问。
2. 金融时报
https://www.ft.com/
很多人可能想不到,《金融时报》竟然也可以打开,虽然常报“链接失败”的错误,而且网站打开很慢,但它毕竟可以访问。
可惜的是,《金融时报》的文章阅读需要付费。
1年375美元,折合人民币2502元/年。挺贵的,但这份报纸的内容确实务实有深度,质量有保障。
联系客服