打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
讲座回顾 |《鲁拜集》:波斯诗歌的英文幻化
userphoto

2022.05.29 上海

关注

11世纪波斯诗人海亚姆的《鲁拜集》,在19世纪英国人菲兹杰拉德的翻译下风靡世界,中文版的《鲁拜集》,也多是从菲氏译本上得来。

11世纪的波斯诗歌何以在19世纪流布天下?

菲兹杰拉德又为何前后整理五版英文译稿?

《鲁拜集》在世界文学史上扮演着怎样的角色?

上海三联书店约请《鲁拜集》的中文译者钟锦老师和翻译家、诗人黄福海老师一起回望《鲁拜集》英译本的前尘往事,在哔哩哔哩网站进行过一场直播讲座——《鲁拜集》:波斯诗歌的英文幻化。

这场讲座经整理已经上传到哔哩哔哩网站,请搜索“《鲁拜集》:波斯诗歌的英文幻化”或在“上海三联”up主的视频作品下观看。

中国的读者对《鲁拜集》的作者海亚姆的了解,很多是来自金庸在《倚天屠龙记》里的介绍,其实这个版本最早来自于《鲁拜集》的英文译者菲兹杰拉德的译序。真正的海亚姆在波斯是怎样的一个人?波斯文坛上还有哪些重要的诗人?他们对英语诗歌产生过怎样的影响?这些在讲座中都有谈到。

可以说, 海亚姆与 菲兹杰拉德是互相成就的。如果没有 菲兹杰拉德的翻译,海亚姆在波斯文坛上并不出众。如果没有翻译过海亚姆的《鲁拜集》,英国人菲茨杰拉德可能只会被冠以翻译家和书话作者的名头。然而因为菲茨杰拉德翻译了《鲁拜集》,海亚姆的《鲁拜集》成为世界文坛中的瑰宝;而对菲茨杰拉德来说,人们在讲述维多利亚时代英国文学时,也总能因《鲁拜集》而使其位居殿军。

《鲁拜集》译介到英国而后介绍到美国再风靡世界的过程可谓一波三折。讲座中两位老师对菲茨杰拉德翻译的《鲁拜集》的传播过程做了介绍,还 深入地分析了其在彼时彼地引起英美文坛的共鸣 的原因 。研究英国诗歌的黄福海老师,特别介绍了由于《鲁拜集》的译介,“鲁拜”这一诗体对英美诗歌产生了影响,并使英语诗歌有新发展。

黄 福海老师举了两则生动的例子。其一是, 大力推介《鲁拜集》的英国诗人史文朋模仿《鲁拜集》写过一首《赞美维纳斯》。“鲁拜”体是四行一首,每首诗标序号。史文朋的作品四行一节,没有标序号,长度相当于一部《鲁拜集》,约100节。但是没有使用“鲁拜”体的一二四行押韵,因为这对英诗来说太不寻常了。英诗一般一三行不押、二四行押韵,或者一二三四互相押韵。史文朋创造了一种文体,在第一节中不押韵的第三行,和第二节中的第三行押韵。这样把波斯诗体“鲁拜”容纳到英诗之中。这一灵感也来自十四行诗。于是《赞美维纳斯》以两节为一单位。

另一个例子是美国诗人罗伯特·弗罗斯特写的《在一个下雪的晚上在林间驻足》( Stopping by Woods on a Snowy Evening),人们读中译本不会觉得它和《鲁拜集》有什么关系,但是读英文会发现,这首诗一二四行押韵,而第三行的韵与下一节的一二四行押。第二节的第三句的韵又与第三节的一二四句押,如此形成了一个整体。这个传统来自于但丁的《神曲》,也有受《鲁拜集》的影响。一个国家的诗歌必然会受到外国文化的影响,并和本国文化相结合再继续发展。

《菲兹杰拉德 〈鲁拜集 〉译本五版汇刊》 中文译者钟锦,本职为 华东师范大学哲学系副教授,在文言翻译方面颇有造诣。他介绍说,即便在国外,把菲茨杰拉德的五个版本一起汇编出版的版本也几乎没有。一般都是三本版本,第一、二和三四五中的一个版本(一般是四版),因为三四五版收录的诗歌的数量是一样的。上海三联的 《菲兹杰拉德 〈鲁拜集 〉译本五版汇刊》 不仅影印了这五个版本,而且完整地影印了各版的原文序言。钟锦以不同的中文形式翻译了这五个版本及序言,翻译的形式也多种多样,包括以唐诗集句、用宋诗集句、文言版、白话等。

《菲兹杰拉德 〈鲁拜集 〉译本五版汇刊》 还有一个特别之处, 每一个版本前的题签都非常很精彩,其中不乏书法名家手笔,如童衍方的题字。

点击小程序购买《 菲兹杰拉德 〈鲁拜集 〉译本五版汇刊》

更多《鲁拜集》相关作品

《 〈鲁拜集 〉汉译书目》 跨度自1919年至今,内容包括《鲁拜集》的全部整本汉译本和节译汉译本的书籍目录与信息,并包括从波斯文直接汉译的各类译本词条目录与信息。《书目》还包含《鲁拜集》的各方面研讨论文的相关信息介绍,收入的条目达一千多则,尽显“鲁拜集”的专题研究长期在我国学界受到的重视程度以及学术成果。《鲁拜集》对中文世界的影响之大,看过此册图书方知。

《鲁拜集书目》为影印本。1011世纪的奥马尔·海亚姆,以《鲁拜集》闻名,被翻译成阿拉伯语、汉语、荷兰语、英语、法语、德语、希伯来语、印地语、俄语、乌尔都语和许多其他语言。它已出版了许多版本:珍贵的珠宝装订书籍、艺术家书籍、学术和评论版、伪造品,使《奥马尔·海亚姆的鲁巴亚特》成为图书收藏家和诗歌爱好者的完美对象。本书填补了一个空白,提供了近900个版本的鲁拜集版本。

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
关于《鲁拜集》
【中译英】郭子华 || 《鲁拜集》新译
水来风去——源自波斯数学家的诗与歌
19世纪极致装帧的典范:《鲁拜集》
童話
诗人数学家海亚姆的成就
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服