【第一部分】
【每日考点,小小拓展】今日考点:初高中文言文常见词 的主要用法
今天我们来一起学习古文中常见词 的主要用法
颐
例1:微君之躬,胡为乎泥中?(《诗经》)
解析:“躬”指身体
句译:如果不是为了养活你们,为什么还在泥地里劳作!
例2:乃躬赍(jī)白金往酬刘媪。(《宫梦弼》)
解析:“躬”指亲自
句译:(他)就亲自带着银子,到(黄家所在的无极县)感谢(当年赠给自己300钱的)刘妈妈。
【第二部分】
【聊斋短文,小小练习】 今日文章:《聊斋志异》之《宫梦弼》(第九部分)
《宫梦弼》(第九部分) 清 蒲松龄 《聊斋志异》
原文:因念儿时常与瘗(yì)石室中,得毋皆金?而故第已典于东家,急赎归。断砖残缺,所藏石子俨然露焉,颇觉失望。及发他砖,则灿灿皆白镪(qiǎng)也。顷刻间,数巨万矣。由是赎田产,市奴仆,门庭华好过昔日。因自奋曰:“若不自立,负我宫叔!”刻志下帷,三年中乡选。乃躬赍(jī)白金往酬刘媪。鲜衣射目,仆十余辈,皆骑怒马如龙。
练习:因念儿时常与瘗( )石室中,得毋皆金?而故( )第( )已典于东家,急赎归。断砖残缺,所藏石子俨然露焉,颇( )觉失望。及发他砖,则灿灿皆白镪( )也。顷刻间,数巨万矣。由是赎田产,市( )奴仆,门庭华好过昔日。因自奋曰:“若不自立,负我宫叔!”刻志下帷,三年中乡选。乃躬赍( )白金往酬刘媪。鲜衣射目,仆十余辈,皆骑怒马如龙。
练习1:翻译划线的重点字词
练习2:翻译该段
【参考答案】
练习1:
埋。
原来的、先前的。
宅院。
很。
钱、银子。
买。
带着。
练习2:
柳和于是想到孩童时常常和(宫叔叔)在屋里埋的石子,难道都是银子呢?但原来的屋子已经典卖给别人了,(他)急忙赎了回来。断砖残缺的地方所埋的石子明显地露出来了,(柳和)很感失望。等到挖开别的砖,就光灿灿的都是银子。转眼间,(柳家就)家财万贯。从这以后,(柳和)赎回田产,购买奴仆,门庭繁华超过往日。(柳和)就自己发奋说:“(我)如果不能自己立身,(就)辜负了宫叔叔。”(柳和)刻苦读书,三年后考中了举人。(他)就亲自带着银子,到(黄家所在的无极县)感谢(当年赠给自己300钱的)刘妈妈。(柳和)穿着鲜艳的衣服,光彩夺目,跟从着十多个仆人,都骑着膘肥体壮的高马。
【第三部分】
【基础积累,小小补充】文常基础积累、知识拓展(下帷、中举等)
《宫梦弼》本段“刻志下帷,三年中乡选”,这里的“下帷”本指放下(书房的)帷幔、帘子等,借指苦读;这里的“中乡选”指乡试中举。
【知识拓展】科举制度相关内容的简表
院试 | 乡试 | 会试 | 殿试 | |
参加者 | 童生 | 秀才 | 举人 | 贡生 |
考中者 | 秀才/生员 | 举人 | 贡生 | 进士 |
第一名 | 案首 | 解元 | 会元 | 状元 |
日积月累,水滴石穿;小小基础,渐入佳境。
联系客服