【第一部分】
【每日考点,小小拓展】今日考点:初高中文言文常见词“曩”的主要用法
今天我们来一起学习古文中常见词“曩”的主要用法
曩
例1:曩(nǎng)而言之戏乎,抑果欲慈悲耶?(《青梅》)
解析:“曩”指先前、以前、从前
句译:以前(您)说(把我嫁给张生)这件事,是开玩笑,还是果真想发慈悲(成亲我)呢?
例2:曩者辱赐书。(《报任安书》)
解析:“曩者”等于“曩”
句译:前不久承蒙(您)给我写信。
【第二部分】
【聊斋短文,小小练习】 今日文章:《聊斋志异》之《青梅》(第十部分)
《青梅》(第十部分) 清 蒲松龄 《聊斋志异》
原文:又数日,谓女曰:“曩(nǎng)而言之戏乎,抑果欲慈悲耶?果尔,则尚有微情,并祈垂怜焉。”女问之,答曰:“张生不能致聘,婢又无力可以自赎,必取盈焉,嫁我犹不嫁也。”女沉吟曰:“是非我之能为力矣。我曰嫁汝,且恐不得当,而曰必无取直焉,是大人所必不允,亦余所不敢言也。”青梅闻之,泣数行下,但求怜拯。
练习:又数日,谓女曰:“曩( )而言之戏乎,抑( )果欲慈悲耶?果尔( ),则尚( )有微情,并祈垂怜焉。”女问之,答曰:“张生不能致聘,婢又无力可以自赎,必取盈焉,嫁我犹不嫁也。”女沉吟曰:“是( )非我之能为力矣。我曰嫁汝,且恐不得当,而曰必无取直( )焉,是大人所必不允,亦余所不敢言也。”青梅闻之,泣数行下,但( )求怜拯。
练习1:翻译划线的重点字词
练习2:翻译该段
【参考答案】
练习1:
先前、以前。
或许、或者。
这样。
还、尚且。
这。
通“值”,价值、价钱。
只。
练习2:
又过了几天,(青梅)对阿喜说:“以前(您)说(把我嫁给张生)这件事,是开玩笑,还是果真想发慈悲(成亲我)呢?果真如此,(我)还有些隐情,(想要)一并祈求(您)同情帮助。”阿喜询问是什么事,(青梅)回答说:“张生拿不出聘礼,我又没有能力可以来替自己赎身,(如果赎身)一定要取(原来身价的)满数,说嫁我还是不能嫁。”阿喜沉思着说:“这不是我能做到的了。我(向父母)说把你嫁给他,还担心不合适,再说一定不要你的身价,这是(我)父母一定不会应允的,也是我不敢说的。”青梅听了阿喜的话,流下眼泪,只求(阿喜)同情帮助(她)。
【第三部分】
【基础积累,小小补充】文常基础积累、知识拓展(取盈等)
《青梅》本段“必取盈焉,嫁我犹不嫁也”,这里的“取盈”指取满数,本指取足赋税,即在征收赋税时,不得短少,如《孟子·滕文公上》:“凶年,粪其田而不足,则必取盈焉。”本文“取盈”的意思是给足青梅的身价,青梅是王家重金买来的婢女,若要嫁人或赎身,需把原来身价的满数交给王家。
《青梅》本段“是大人所必不允”,这里的“大人”是对父母的尊称;此外,“大人”也是对古代对官员的敬称。
日积月累,水滴石穿;小小基础,渐入佳境。
联系客服