【第一部分】
【每日考点,小小拓展】今日考点:初高中文言文常见词“作”的主要用法
今天我们来一起学习古文中常见词“作”的主要用法
作
例1:美人自起,学解马作诸剧。(《木雕美人》)
解析:“作”指表演
句译:美人自己起身,表演各种马术。
例2:又作昭君出塞。(《木雕美人》)
解析:“作”指扮作、改作
句译:又扮作昭君出塞的样子。
【第二部分】
【聊斋短文,小小练习】 今日文章:《聊斋志异》之《木雕美人》
《木雕美人》 清 蒲松龄 《聊斋志异》
原文:商人白有功言:“在泺口河上,见一人荷竹簏,牵巨犬二。于簏中出木雕美人,高尺余,手自转动,艳妆如生。又以小锦鞯被犬身,便令跨坐。安置已,叱犬疾奔。美人自起,学解马作诸剧,镫而腹藏,腰而尾赘,跪拜起立,灵变不讹。又作昭君出塞:别取一木雕儿,插雉尾,披羊裘,跨犬从之。昭君频频回顾,羊裘儿扬鞭追逐,真如生者。”
练习:商人白有功言:“在泺口河上,见一人荷竹簏,牵巨犬二。于簏中出木雕美人,高尺余,手自转动,艳妆如生( )。又以小锦鞯( )被犬身,便令跨坐。安置已,叱犬疾( )奔。美人自起,学解马作( )诸剧,镫而腹藏,腰而尾赘,跪拜起立,灵变不讹( )。又作昭君出塞:别取一木雕儿,插雉尾,披羊裘,跨犬从之。昭君频频( )回顾( ),羊裘儿扬鞭追逐,真如生者。”
练习1:翻译划线的重点字词
练习2:翻译该段
【参考答案】
练习1:
活着。
绣有花纹的马鞍。
快速。
表演。
错误。
多次。
看。
练习2:
商人白有功说:“在泺口河岸,看见一个人扛着一个竹箱,牵着两只大狗。(那人)从箱子里拿出一个木雕美人,一尺多高,手眼能够转动,穿着艳丽的衣服,好像活人。又把锦缎做成的小马鞍披在狗身上,就让(美人)跨上去坐好。安置完了,呼叱大狗快跑。美人自己起身,表演各种马术,脚踩马蹬蹲藏到狗肚子一侧,从狗腰向狗尾滑坠,在狗背上跪拜站立,灵巧变化,没有错误。又扮作昭君出塞的样子;(那人)另外拿出一个木雕男子,(在他帽子上)插野鸡尾,(给他)披上羊皮裘子,让他跨在狗身上跟从美人。昭君多次回头张望,穿羊皮衣服的男子扬鞭追赶,真像活人一样。”
【第三部分】
【基础积累,小小补充】文常基础积累、知识拓展(解马等)
《木雕美人》本段“学解马作诸剧,镫而腹藏,腰而尾赘,跪拜起立,灵变不讹”,这里的“镫而腹藏、腰而尾赘等”是几种不同的马戏表演方式,“解马”即马戏,又被称作“跑马卖解”,是明清时期民间流行的一种卖艺形式,以表演马术为主。
日积月累,水滴石穿;小小基础,渐入佳境。
联系客服