打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
【聊斋短文,小小练习】 今日文章:《尸变》(第一部分)

   尸变》(第部分)      蒲松龄   《聊斋志异》

原文:阳信某翁者,邑yì)之蔡店人。村去城五六里,父子设临路店,宿行商。有车夫数人,往来负贩,辄zhé)寓其家。一日昏暮,四人偕来,望门投止则翁家客宿邸dǐ)满。四人计无复之,坚请容纳。翁沉吟思得一所,似恐不当客意。客言但求一席厦宇,更不敢有所择。时翁有子妇新死,停尸室中,子出购材木未归。翁以灵所室寂,遂穿衢qú)导客往。

练习阳信某翁者,     之蔡店人。村    城五六里,父子设临路店,宿      行商。有车夫数人,往来负贩,       寓其家。一日昏暮,四人     来,望门投止则翁家客宿邸满。四人计无复之,坚请容纳。翁沉吟思得一    ,似恐不当客意。客言     求一席厦宇,更不敢有所择。时翁有子妇新死,停尸室中,子出购材木未归。翁以灵所室寂,遂穿       导客往。

练习1:翻译划线的重点字词

练习2:翻译该段

【参考答案】

练习1:

县里;本县。

距离。

……安排住宿;使……居住。

总是;常常。

一同;一起;偕同。

地方;处所。

只;只是。

街道;大路。

 练习2:

阳信县某老翁,本县蔡店蔡店离县城五六里,(老翁父子开设了一个临近道路的小店,过往商人安排住宿。

有几个车夫,来往担负(货物)贩卖物品)总是住在他们的店里。一天傍晚时分,四个车夫偕同前看见店门(打算)投宿居住,但是老翁的家投宿店中的客人(已经)满了四个人估计没有(别的旅店)再能投宿了,坚决请求收容接纳(他们住下

老翁低声自语想到一个地方似乎担心不符合客人的心意客人说:“只要求一间小屋一张睡席,不敢再有所挑拣的了

当时老翁儿媳刚刚,尸体停在一间小屋里,儿子外出购买棺材没有回来。老翁因为灵柩所停放的屋子寂静(偏远),就穿过街道引领客人前往(那里)

滴水穿石的道理,小伙伴们懂的吧;你愿意让自己拥有“穿石”的技能吗?小伙伴们,跟小小一起行动起来吧

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
《聊斋志异》赏析之三——尸变
聊斋志异中很有争议的一篇故事,到底是真尸变,还是车夫的阴谋?
聊斋:四个车夫去路边店投宿,店主说:还剩一间灵房,敢住不?
1-03《聊斋志异》-尸变
聊斋志异《祝翁》原文、翻译及赏析
聊斋中最恐怖的故事女子尸变杀人,其实是一桩被掩盖百年的奇案
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服