打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
【聊斋短文,小小练习】 今日文章:《尸变》(第六部分)

《尸变》(第部分)      蒲松龄   《聊斋志异》

原文:道人窃听良久,无声,始渐出见客卧地上。烛之死,然心下丝丝有动气。负入,终夜始苏。饮以汤水而问之,客具以状对。时晨钟已尽,晓色迷,道人觇chān)树上,果见僵女。大骇,报邑宰。宰亲诣质验。使人拔女手,牢不可开。审谛之,则左右四指,并卷如钩,入木没甲。又数人力拔,乃得下。视指穴如凿孔然。遣役探翁家,则以尸亡客毙,纷纷正哗。役告之故。翁乃从往,舁yú)尸归。客泣告宰曰身四人出,今一人归,此情何以信乡里宰与之牒,赍jī)送以归。 

练习:道人     听良久,无声,始渐出见客卧地上。     死,然心下丝丝有动气。    入,终夜始苏。饮以    水而问之,客     以状对。时晨钟已尽,晓色迷,道人     树上,果见僵女。大骇,报邑宰。宰亲     质验。使     人拔女手,牢不可开。审谛之,则左右四指,并卷如钩,入木没甲。又数人力拔,乃得下。视指穴如凿孔然。遣役探翁家,则以尸    客毙,纷纷正哗。役告之故。翁乃从往,    尸归。客泣告宰曰身四人出,今一人归,此情何以    信乡里宰与之牒,   送以归。

练习1:翻译划线的重点字词

练习2:翻译该段

【参考答案】

练习1:

偷偷地;私自、暗中。

用蜡烛照。

背。

热水。

详细地。

(偷偷地)察看。

到、去。

让;令。

丢失。

抬。

凭什么。

赠送(钱财、物品等)。

练习2:

道士偷偷听了很长时间,庙外没有声音了,才慢慢出去见客人在地上躺着。(道士)用烛灯照发现死了但心心脏微微仍有些许搏动

道士把客人进去,整整一夜客人醒过来。道士把热给(客人)喝下并询问这件事,客人把情况(详细地)回答了

这时寺庙晨钟已敲过,天蒙蒙亮道士察看那棵树,果然见一具僵立的女尸。道士感到非常惊骇,报告了县宰

县宰亲自来人拔女尸的手,牢固得拔不出来。仔细看它们女尸左右两手的四个指头像钩一样卷着,抓入树里程度没进了指甲。又几个人用力拔,才拔了出来看手指插的地方像凿的孔一样。

县宰派遣衙役老翁店里打听,店里因为女尸丢失(住宿的其他三个客人死亡,正议论纷纷。衙役告诉老翁缘故

老翁从(衙役来到庙前抬着女尸回去客人哭着对县宰四个人一起出来,现在(一人回去,这种情形凭什么在乡里取得信任呢?”县宰就给他一张(证明的)文牒赠送些银子送他回去了。

滴水穿石的道理,小伙伴们懂的吧;你愿意让自己拥有“穿石”的技能吗?小伙伴们,跟小小一起行动起来吧

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
1-03《聊斋志异》-尸变
《聊斋志异》赏析之三——尸变
卷一尸变
聊斋故事:杀狐
尸变|白话聊斋
尸变(聊斋故事)
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服