打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
【聊斋短文,小小练习】 今日文章:《聊斋志异》之《王六郎》(第四部分)

《王六郎》(第四部分)      蒲松龄   《聊斋志异》

原文:因亦欷歔xī xū),酌而言曰:“六郎饮此,勿戚也。相见遽jù)违,良足悲恻。然业满劫脱,正宜相贺,悲乃不伦。”遂与畅饮。因问:“代者何人?”曰:“兄于河畔视之,亭午,有女子渡河而溺者,是也。”听村鸡既唱,洒涕而别。明日,敬伺河边,以觇chān)其异。果有妇人抱婴儿来,及河而堕。儿抛岸上,扬手掷zhì)足而啼。 

练习:因亦欷歔    ,酌而言曰:“六郎饮此,勿    也。相见遽      足悲   )。     业满劫脱,正宜相贺,悲乃不伦    ”遂与畅饮。因问:“代者何人?”曰:“兄于河畔视之,亭午    ,有女子渡河而溺者,是也。”听村鸡    唱,洒   而别。明日,敬    河边,以     其异。果有妇人抱婴儿来,     河而堕。儿抛岸上,扬手掷足而啼。

练习1:翻译划线的重点字词

练习2:翻译该段

【参考答案】

练习1:

“欷歔”多指叹息或抽泣的声音,这里指感叹、哀叹、悲叹等。

悲伤。

离别、不相见。

实在、确实。

悲痛、悲伤、难过。

然而、但是,表转折。

不合情理。

正午。

已经、……以后。

泪、眼泪。

等、等候。

看、偷偷地看。

到、等到。

练习2:

听完王六郎的话)(许某于是也悲叹(哀伤)起来,斟了一杯酒然后(对王六郎)说:“六郎喝下这杯酒,不要悲伤了我们见面后(却)匆忙离别实在值得悲伤难过。是(你)业报解脱灾难,应该祝贺你悲伤就不合情理了。

于是和(他)快共饮。某)于是问道代替你的是什么人

六郎说:“兄长天)在河边看着,正午,有一个渡河溺水的女子,就是那个(代替的)人。”听到村鸡已经打鸣,二人洒泪别。第二天许某在河边等待,来偷偷观看这件奇异的事情

正午时分果然有一妇女怀抱婴儿过来边就坠入水中。婴儿抛在岸上,手蹬脚地啼哭。

日积月累,水滴石穿;小小基础,渐入佳境。

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
聊斋里藏了一个《断背山》
《聊斋志异》篇目《王六郎》这样的故事不能读,读之怅然
《聊斋志异》中的十句警世名言,言简意赅遥指人生路!
《聊斋志异》10句警世名言
一人飞升,仙及鸡犬。一人得道,鸡犬升天。摘自《聊斋志异·卷四·促织》 解释:一个人修道成仙,他家的鸡犬都跟着他成了仙。
《聊斋志异》故事之十二——王六郎
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服