《王六郎》(第六部分) 清 蒲松龄 《聊斋志异》
原文:数日,又来告别。许疑其复有代者。曰:“非也。前一念恻隐,果达帝天。今授为招远县邬镇土地,来朝赴任。倘不忘故交,当一往探,勿惮修阻。”许贺曰:“君正直为神,甚慰人心。但人神路隔,即不惮修阻,将复如何?”少年曰:“但往,勿虑。”再三叮咛而去。许归,即欲治装东下。妻笑曰:“此去数百里,即有其地,恐土偶不可以共语。”许不听,竟抵招远。
练习:数日,又来告别。许疑其复有代者( )。曰:“非也( )。前一念恻隐( ),果达帝天。今授为( )招远县邬镇土地,来朝赴任。倘不忘故交,当一往探,勿惮( )修阻。”许贺曰:“君正直为神,甚慰人心。但( )人神路隔,即不惮修阻,将复如何( )?”少年曰:“但( )往,勿( )虑。”再三叮咛( )而去。许归,即欲( )治装东下。妻笑曰:“此去数百里,即有其地,恐土偶不可以共语( )。”许不听,竟( )抵招远。
练习1:翻译划线的重点字词
练习2:翻译该段
【参考答案】
练习1:
……的人。
不是,否定判断句。
恻隐之心,指对身处不幸的人所产生的同情、怜悯等。
担任、做、当。
害怕。
只、只是、只不过。
等于“何如”,怎么样。
只、只管。
不、不要,否定词。
叮嘱、嘱托、嘱咐。
打算、准备。
一起交谈、一起说话。
最终。
练习2:
过了几天,(王六郎)又来向许某告辞分别。许某怀疑他又有了代替的人。
(王六郎)说:“不是。之前一个同情溺水妇女的念头,果然上达玉帝。现在(玉帝)让我担任招远县邬镇土地神,明天赴任。倘若(你)不忘原来的交情,应当前去探望,不要害怕路途长远。”
许某祝贺说:“您品正刚直成为神人,令人感到非常欣慰。只是人、神路途相隔,即使害怕路途长远,又能够怎么样呢?”
王六郎说:“只管前往,不要忧虑。”再三嘱咐(许某)然后离开。
许某回到家,就准备置办行装向东前往(招远)。他的妻子笑着说:“这之间距离几百里,即使(招远)有土地神,恐怕一个(土地神的)泥塑偶像不能够来(和你)一起说话。”许某不听,最终到达招远。
日积月累,水滴石穿;小小基础,渐入佳境。
联系客服