Reginella Campagnple - Kur Edelhagen
本曲选自于库特·埃德尔哈根乐队1963年出版的著名专辑《意大利假日》。
音乐翻译家薛范把Reginella Campagnola这首歌名起先翻译成“美丽的乡村风光”。但是看意大利文翻成英文的歌词,不是在说风景,而是在赞美一个美丽的乡村姑娘。Reginella是“小女王”,Campagnola是“乡村”,这个歌名是从里面的一句歌词抽出词来组成的。原文这句歌词是:O campagnola bella...tu sei la Reginella,意思是:噢,美丽的乡村姑娘,你是我心目中的小女王。抽出这两个词女王 乡村,成了“乡村女王”。歌词后面部分也都是在赞美这个乡村女王的美丽和动人的歌声等等。所以歌名如果要贴合原文的意思应该就是“美丽的乡村姑娘”。
歌曲作曲是圣拉扎罗,创作时间是1939年。歌词是意大利抒情诗人凯鲁比尼的作品。英文歌词是由哈罗德·亚当森1940年写的。
格兰·米勒和安德鲁斯姐妹还有凯特·史密斯在1940年获得排行榜首,不过那时歌名叫'啄木鸟' 。
联系客服