打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
【海外见闻】容子 | 剑桥泛舟

总第1163

剑桥河上的撑船人

剑桥泛舟

文 | 容子

那年4月,来到距离伦敦约100公里外的剑桥大学参观,除了受到诗人徐志摩的影响,还有剑桥老城的知名度和英国文化的感召。剑桥大学,原文CAMBRIDGE,现在中国人叫它“剑桥”,而过去曾被翻译成“康桥”。剑桥是个郡名,当今英国皇室的威廉王子和凯特王妃成婚后,被英皇室授予“剑桥公爵”的爵位。剑桥有“国王大学”和“王后大学”等诸多老牌大学,作为校园集中的大学城,“剑桥大学”成了这个地区的代名词。

走进剑桥大学校园,在靠近大学城边的一条十字路拐口,经过一座老建筑,它的橱窗里吊挂着一个奇特的大钟。大钟上没有指针,是靠圆钟顶上的一只“大龙”的龙爪,来拔动时分的齿轮。这个大钟被称之为“龙钟”,成为剑桥校园入口的一个象征物。

进入剑桥校园后,整洁的石砖路上悄无一人,幽静的校舍门口停放着自行车,在楼边的路灯下静立着一个大红色的英式邮筒。继续向前走,路边有家校园礼品店,海蓝色的门面,大橱窗里摆满了各种带有校园符号的纪念品——领带、帽子、体恤衫、围巾、杯子、相册……还有剑桥大学各学院的徽章。每个学院都有自己的校徽图案,分别描绘在盾牌状的小木牌上,五花八门,无一重复。

著名的“国王大学”和“王后大学”相距不远,维多利亚时期的白色建筑,显得雍容华贵。楼顶上高挺的塔尖,就像一把把利剑。剑桥大学城里,有高大肃静的校舍,有气势恢宏的教堂,有五光十色的商店,有琳琅满目的集市,有曲径幽深的小巷,也有奔跑着“法拉利”名车的热闹大街。然而,最令我难忘的,还是那条静静穿过校园的小河。它荡涤着尘埃,河岸上柳荫草青,河面上碧波荡漾,形态各异的小桥横跨小河之上,正如徐志摩的诗所描绘的:“不是清泉,是天上虹;揉碎在浮藻间,沉淀着彩虹似的梦。”

中国近代诗人徐志摩的《再别康桥》,把我带到剑桥的小河边,跟随着徐志摩的诗,在剑桥的小河里泛舟畅想。剑桥的河与桥,是这座大学城的独特风景,也是剑桥大学的灵魂。如果说剑桥的桥是灵,那么剑桥的河就是魂。剑桥的桥,因它附体的河而有了灵性和生命。

剑桥河上著名的牛顿桥

最先看到的就是那座木结构的“牛顿桥”,据说当年由牛顿设计了此桥,建造时按照牛顿的物理结构原理,整座木桥未用一根钉子,拼装而成,结实牢固。后来,莘莘学子求学好奇,把木桥拆卸开来研究一番,但拆卸后的木桥,他们无论如何也无法按原样不用钉子复原,最后只好用钉子钉牢桥的各个部位。如今呈现我们面前的就是用钉子复原的木桥,它留下了天才牛顿的一段佳话。

来到校园内的小河渡口,一叶小舟漂漂荡荡地从河边的树荫下划出。撑船人是高个子英国小伙子,蓝眼睛,黄头发,穿着黑裤子,灰白色衬衣外面套着一件绛红色的马甲。小船漆成大红色,长篙也是红色。我们坐入小船,小伙子便开始一边讲解介绍,一边深一篙浅一篙地撑船,小船儿在清波荡漾的河中顺流而下。

两岸的风景,正如徐志摩诗中所言,河畔金柳,榆荫下的清潭。不过,这时的“金柳”不是因为夕阳,而是剑桥4月的春光照在黄中泛绿的嫩芽上,垂柳在河边映出了一片金绿。而榆荫清潭,实在是小河多有惬意之景。船儿从榆荫下划过,树影投在河面,河水变得阴影罩潭,深不可测。这一阴一阳两景,正是剑桥小河泛舟的情趣。因不是夜晚荡舟,自然无法享受到徐志摩当年“满载一船星辉”的感觉。不过,小船悠悠,河上清静,倒真的是“轻轻的来”,“悄悄地走”。

剑桥河边的垂柳

剑桥河上有许多小桥,每个小桥都有自己的故事,那些名人轶事就发生在小河之畔。河岸上绿茵绵延,树丛后露出古老建筑的身影。白色的院校大楼倒映在河面上,青石河堤边上还有一架梯子,可以任人随意上下河岸。船到一处古老的旧房之下,河岸窗台上摆放着几盆鲜花,彩色窗帘从小窗内飘出,好似蝴蝶翩翩起舞。另一处河岸小楼的凉台上,站着一位男子,潇洒地双手叉腰,悠闲地观望河景。小楼一角的楼梯连接着河边石阶,好似一幅风景画。随着小船在河上漂荡,深入到剑桥腹地,领略了它原来的古香古色和原汁原味,觉得这一切诠释了老剑桥的远久精华。

船儿一直来到下游渡口,这儿已经豁然开阔。从这儿上岸,就可走向剑桥校园的外围。我们的船儿在这里掉头,原路返回,继续在小河中泛舟过瘾。这会儿可真是“撑一支长篙,向青草更青处漫溯”。船儿从一个桥洞、又一个桥洞下钻过,觉得撑船人一篙篙插下去,又娴熟地一篙篙拔起来,欢快得恨不能放喉歌唱。

小船儿回到刚才出发的渡口,谢过撑船人,走上岸来,船儿消失在河边的树荫下。离渡口不远,有个卖书的小集市,我在那里买了剑桥大学和剑桥小河的明信片,满足地踏上归途。“悄悄的我走了,正如我悄悄的来;我挥一挥衣袖,不带走一片云彩。” 

啊,剑桥的小河!

2019年11月8日发表于《联合时报》

作者简介

容子,现为中国散文学会会员、上海市作家协会会员、上海市外事翻译工作者协会会员。于1985年在《特区文学》发表日本中篇小说译文《破产制造者》等;1991年合著出版《中外文艺家及名作辞典》;2013年出版“母女诗歌集”《远方的梦》;2014年出版散文集《走出国门》(海外篇)《守望家园》(国内篇);2019年10月出版散文集《故乡在何方》。在《文汇报》《解放日报》《新民晚报》《联合时报》《杭州日报》《福州晚报》《今日上海》《上海滩》《档案春秋》《译友》等报刊及新媒体“上海纪实”、“朝花时文”、“上海观察”、“文汇APP”、“新民APP”等,发表过散文、随笔、纪实文、短篇译文等。


RECOMMEND
本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
英国十日游记18,剑桥大学城
徐志摩与林徽因的相识地,美如油画,《再别康桥》写的就是这里
【老牛梁军游记】英伦巡游记(3):剑桥神韵 弱水三千
夕阳渡口
剑桥大学 徜徉在康河的柔波中
游走剑桥-时光碎片遗失的角落
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服