打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
张兴吉:打捞史料 不做历史旁观者

打捞史料 不做历史旁观者

张兴吉是痴迷于俯身故纸堆、专注于打捞海南历史史料的史学专家。十余年来,他花费大量的精力在海南历史文献的研究、翻译、著述上,并写出多部深有分量的史学专著,比如《《民国时期的海南》、《中国地域文化通览·海南卷》(副主编)、《海口城市发展史》(合著)、《海南岛史》(独立译著)等。

(张兴吉教授近照)

  时逢海南日报《海南周刊》创刊十周年之际,近日,海南日报记者回访《海南周刊》特约撰稿人、海南师范大学历史系教授张兴吉发现,其可贵的求知心,独立思考的能力,对史料收藏研究的痴迷,表现出一位史学专家的专注与涵养,同时,他也让更多海南历史史料浮出水面,让更多读者不忘初心、铭记历史。

研究历史 是为了更好地前行

“我对海南历史以及海南历史文献的研究始于1996年,此后一直从事这方面的工作。”张兴吉介绍,自2008年开始,他陆续出版了系列海南历史研究方面的书籍;在海南文献研究方面,他参与了大型资料丛书《黎族藏书》的资料收集与整理工作。“在这个阶段,我进一步认识到了海南史料在全国各地还有大量的保存,更加坚信对海南史料的整理与研究是大有可为的工作,当然也是一项长期而艰苦的工作!”

(2015年7月13日《海南周刊》B02版。)

  此后,张兴吉还发表了《日文黎族研究资料综述》《民国时期的海南书局及其出版的图书》等有关海南史料的论文,针对民国时期的海南期刊等出版物、日本公私机构所藏海南史料也开始了深入地研究。

  熟悉《海南周刊》的读者,对这位“老朋友”应该并不陌生。10年来,张兴吉在《海南周刊》上发表了不少抗日战争时期、民国时期关于海南历史的文章,为读者挖掘和梳理了这些时期的历史图景。

  2015年7月27日,张兴吉在《海南周刊》发表《抗战时期日本对海南的经济掠夺》。“我对这篇文章的印象比较深刻,原因在于此前我出版了《日本侵占海南岛罪行研究》一书。”张兴吉介绍,此书谈到抗日战争时期日军对海南岛的农业以及其他的资源“开发”,阐述了日本人以战养战策略的方方面面。不过,总的来说,这篇文章的要点在于说明日本人所谓“开发”情况的同时,更加侧重于研究日本人在这个时期对海南研究的特点及对海南整体研究的各个侧面的成果。“换言之,我们研究历史的目的,不仅是研究历史过程及其事件的演变历程,而更在于探讨过去的历史过程及其事件对于今天社会的影响。”

  同年9月7日,张兴吉发表《抗战期间流亡岛外的海南人》一文,不仅研究抗战时期海南人在全国各地的流亡活动,也从另一个角度展示民国时期海南人在全国各地的经济活动及其轨迹,力求可以使读者更深入地了解那个时期海南人在全国经济舞台上的活跃身姿。

  张兴吉介绍,从抗战史的角度来说,文章也力求展示普通的海南人在抗战中不与敌寇合作,即使颠沛流离也坚韧不屈的抗争精神。而《日本侵占海南岛罪行研究》一书的目的,就是要通过日本人对于海南资源、农业等方面的研究(包括其中的一些结论),从而为今天海南社会经济发展提供一个侧面的借鉴。

十年专注打捞“原始”海南史料

除了出版历史论述专著,近年来张兴吉还出版了一些关于海南历史的译著。十年来,他主要翻译了《海南岛史》《关于日本人海外活动的历史调查:第29卷——海南岛篇》和火野苇平的《海南岛记》三本日文海南史料。

  张兴吉介绍,《海南岛史》是海南的第一部通史,自古代写到了清末,书中大量地使用了日本所藏的海南地方志,有些是第一次为国内学者所了解的海南史料,包括一些海南地方志的孤本;《关于日本人海外活动的历史调查:第29卷——海南岛篇》记述的是抗战时期日本企业在海南进行的“开发”活动,即近代技术手段的“开发”。书中不仅全面地反映了日军侵琼时期的经济掠夺活动,也使得更多读者对于海南岛资源以及利用有了新的认识;《海南岛记》则是一部散记式的报告文学作品,对于日本人在海南的军事、经济活动几乎没有介绍,而是侧重于作者的观感,特别是对于海南,主要是海口的社会生活以及习俗的描绘。

(张兴吉教授的部分著作)

  “可以说是海南社会史的原始资料。其中的一些记载,可以使得我们更直观地体会民国时期海口的社会以及人文气氛。可以说是难得的史料。”张兴吉说。

痴迷故纸堆“自得其法”

张兴吉之所以拥有如此丰富的“历史内存”,与多年的积累分不开:他是书痴,并且有一套自己的研究历史的方法。

  在采访中,张兴吉笑谈他有一个癖好:喜欢逛旧书网,看到关于海南主题历史的书籍,就将购物车拉满,然后逐一清空购物车购买书籍。

  张兴吉称,早前,海南史料的挖掘主要依靠公立的图书馆,“比如我在北京大学读书期间,就在北大图书馆里的日文旧期刊中找到了大量有关海南岛的文章,或是在大城市的旧书店寻找海南史料书籍。或是靠各地朋友帮助,比如依靠日本朋友小岛稔先生的帮助,他从日本的图书馆以及旧书店中收集到了一些日文的海南史料,有原件,也有复印件,再用各种办法送给我。”

  “近年来,随着海外书籍的回流,旧书网上的海南史料书籍可谓数量巨大,远远超过单独一家普通图书馆的海南史料收藏数量。”张兴吉说,这对于有兴趣研究海南历史的“书虫”大有裨益,也为其提供了一个新的窗口。

  事实上,海南史料的发现,在互联网时代并非难事,但对其进行深入的挖掘以及保护却并不容易。

  据他介绍,海南史料分为多种,就语言分类上来说,有中文、英文、日文等。目前,英文、日文利用较多,法文、德文、俄文等还比较少,这也是一个新方向。即使是中文史料中,也有许多可以挖掘的领域,比如期刊部分。“海南书籍中,尚有许多目前学者还没有全力进入的领域,比如政府的档案以及企业的文书等。”

  张兴吉还透露,他最近出版了译著《海南岛史》,还有即将翻译出版的《关于日本人海外活动的历史调查:第29卷——海南岛篇》《海南岛记》。

  对于自己与《海南周刊》如影随形的成长,张兴吉说:“十年树木,百年树人。《海南周刊》就像是一棵树木,历时十年,已经长成,现在正当风华正茂,结出硕果的最佳时期。流行语有:不忘初心,方得始终。也是说周刊若能如海南的椰树,历时弥坚,其成长可期,这是我对周刊的一个祝愿。”

(陈纯英、高萍、张兴吉合著的《海口城市发展史》中海口海关老照片。)

文\海南日报记者  傅人意

新媒体编辑\实习生  于昕鹭

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
海南海口特产----老爸茶
历代游记中的琼州胜景
西方为何不殖民海南?为何民国政府选择退到台湾,而不是海南岛?
老照片:原始的民族风情 1930年海南纪行
海南海口:民国时期海口的街市和民情,图13是位气质非凡的姑娘
原始的民族风情 1930年海南纪行
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服