打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
【卫报】印度女学生喊话:“我们不容忍性骚扰。”

The first time Shivangi Choubey missed the curfew at her student hostel was a night in late September. It was not the only rule she broke that day.

印度女学生Shivangi Choubey第一次错过宿舍的宵禁,是九月下旬的一个晚上。这不是她那天唯一打破的规则。

curfew[ˈkɜ:fju:]宵禁,晚钟时刻

英英释义:the time that the curfew signal is sounded

例句:That curfew is started today and will run for twelve midnight. The curfew will end in the morning. 【BBCNews】

宵禁今天已经开始,将持续到午夜12点。

Women student sat Banaras Hindu University are not supposed to protest. Many are made to signa contract that spellsthis outexplicitly. Menare not required to sign anything of the kind.

贝拿勒斯印度大学女学生不应该抗议。要求女学生签署一份明确地说明这一点的合同。而男学生却不要求签署任何类似的合同。

spell out讲清楚

英英释义:make explicit; specify in detail

例句:The Fed needs to spell out its priorities and plans much more fully. 【经济学人】

美联储需要更充分地讲清楚其缓急事宜和计划。

Nor, at many hostels on campus, are women served meat, permitted to speak on the phone after 10pm, or allowed out in the evenings when their male counterparts still roam the tree-lined campus on sputtering two-wheelers or cram into the library to study.

在校园的许多宿舍里女学生不能吃肉,晚上10点以后不许打电话,或者男学生仍然在林荫路上漫步、玩两轮车时,她们不允外出,或者不许挤进图书馆学习。

counterpart[ˈkaʊntəpɑ:t]]与对方地位相当的人,与另一方作用相当的物

例句:But President Obama is not expected to meet with his Russian counterpart. 【VOA Standard】

但总统奥巴马可能不会与俄罗斯总统会面。

So it was especially shocking – and unprecedented in the university’s 100-year history –when Choubey led 200 women through the gates of their college to join hundreds of others assembled outside Lanka gate, the campus’s bustling entrance. “Nobody ever misses a curfew,” she says, pulling a scarlet shawl around her shoulders.“That’s something very big for us. But we were so agitated, because these things keep happening tous.”

所以这尤其令人震惊——这在大学100年历史上是前所未有的——Choubey带领200女学生通过大学校门,加入到在兰卡大门外(校园熙熙攘攘的入口处)聚集的数百人。她披着一条猩红色的披肩,说:“没有人会错过宵禁。这对我们来说很重要。但我们太焦虑了,因为这些事情总是发生在我们身上。”

agitated[ˈædʒɪteɪtɪd]焦虑的,不安的,急诊不休的

英英释义:troubled emotionally and usually deeply

例句:I was really agitated because I thought I was going to die. 【ESLPodcast】

The day before, an undergraduate student walking home fromher department said she had been sexually assaulted by two men on a motorbike.Campus security guards had been sitting in plastic chairs about 20 metres away but did nothing, the woman said. She told others that the warden at her college had dismissed the incident, telling her: “They just touched you. They didn’t do anything serious.”

在那天前,一个从学院步行到宿舍的大学生说,她受到两个骑摩托车男人的性骚扰。她说,校园保安人员坐在大约20米长的塑料椅上,但是什么也没做。她告诉其他人,她所在学院的主任驳回了这件事,并告诉她:“他们只是碰了你一下。他们没有做任何严得的事。”

“These comments were a spark on already burning logs,” says Dhriti Dharana, a psychology student living at the same college as the alleged victim. “We thought, to hell with everything. We’re going to protest.”

与被指控的受害者住在同一所学院的心理学学生Dhriti Dharana 说:“这些评论是燃烧原木上的火花。我们想,见鬼去吧。我们要抗议。”

psychology[saɪˈkɒlədʒi]心理学

例句:He studied philosophy and psychology at Cambridge.

他在剑桥大学学习哲学和心理学。

感谢阅读!

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
直击印度彪悍女警,出手就是杀招,抓到性骚扰者的惩罚方式很搞笑
印度女警惩罚性骚扰男子
瑜伽已经实现“四化”,马云和李连杰要怎样推太极?
印度百年名校陷“反抗性骚扰”风波 从绝食示威到武力冲突
印度93名女学生坐夜车遭调戏4小时 无乘客制止
今年的奥斯卡最佳真人短片《Curfew (宵禁)》
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服