微博:@读外刊学英语
选自《卫报》
Chinese couples are limited to two children at present, after rules were relaxed from the infamous one-child policy that was in force from 1979 to 2016.
译文:从1979年开始实施影响深远的独生子女政策,到2016年放宽生育规则,目前中国夫妇可以生育两个孩子。
词汇与例句:
limit[ˈlɪmɪt] vt. 限制,限定
eg. Voters cut councillors ' pay and limited them to one staff member each.
选民削减了市政会委员的薪酬,并且限定他们每人只配一个工作人员。
infamous[ˈɪnfəməs] adj. 声名狼藉的
eg. The Dust Bowl that affected the prairie regions of the United States was one infamous drought.
沙尘天气波及到了美国的大草原地区,造成了十分严重的旱灾。
in force生效的
eg. Although the new tax is already in force, you have until November to lodge an appeal.
尽管新的税法已经生效,你需要等到12月才能提出上诉。
句子成分分析:
Chinese couples是主语(复数),are limited是被动句谓语(现在一般时),to two children是补语, at present是状语。after引导状语从句, rules是主语,were relaxed是被动句谓语(过去一般时),from the infamous one-child policy是介词词组作补语,that引导定语从句,指one-child policy,在从句中作主语,was是系动词(过去式),in force是表语,from 1979 to 2016是时间状语(从某时刻到某时刻)。
联系客服